mydiklismalavement {voor elke patient in z'n tent}


~@~
PRACHTIGE
voorstelling van
Bas Haring bij Paul Witteman & Jeroen Pauw
op Nederland 1
!

~@~

~@~
Wat is het toppunt van filosofie?
Gewoon je eigen gangetje kunnen gaan,
je best doen op jouw eigen wijze, een boterham met tevredenheid & ervan genieten!
Het is net zoiets als de vraag: waar komt de mydimens vandaan en wie ben ik dat ik dit doen mag?
Je bent er nu eenmaal, roeit met de riemen die je hebt, vaart een eindje mee en ziet wel waar je terechtkomt met all hands aan dek ...
Je zorgt dat je niet hemaal tussen de wal en het schip verzeild raakt,
blijft niet eeuwig net als de beste stuurlui aan wal staan, maar kiest het ruime sop
en zeilt heen en weer over de oceanen
als de Vliegende Hollander!
Alles is beter dan Jan Peter met z'n steenkoolengels & Wouter als kabouter?
Breedbekkikkers Hans & Frits op den achtergrond, Jan & Femke druk doende om bij te sturen,
Andre Rouvoet als advocaat van de duvel & Dolle Geert
als nationale dorpsgek ...

~@~

~@~
Of
het antwoord
op die vraag
waar het Jiddisch {Avrahams
mosterd, Yitschaks lachbui & Ya'akovs ladder,
't Sanskriet, Ivriet of Esperanto enzo?} vandaan komt!
De oorsprong ligt in een streek in Duitsland ~ waarschijnlijk het Rijnland.
Daar woonde in de negende eeuw een relatief grote groep Joden, die in eerste instantie het plaatselijke dialect spraken? Die mensen kenden nauwelijks Hebreeuws; die taal werd toen dan ook vooral gebruikt om te bidden en uit de Bijbel te citeren, en veel minder als dagelijkse omgangstaal!
Wel mengden ze hun Duits dialect met veel Hebreeuwse woorden?
Uit DIT Joods gekleurde Duits ontstond in de loop van de tijd een eigen taal!
Wat allereerst kwam doordat de Joden geisoleerd raakten van de rest van de bevolking, bijvoorbeeld doordat ze gedwongen werden om apart te gaan leven?
ZO begon hun eigen taalgebruik zich langzamerhand anders te ontwikkelen dan het 'normale' Duits!
Bovendien trokken na vervolgingen soms [telkens weer] grote groepen Joden naar allerlei andere streken, bijvoorbeeld in Polen, Rusland & 'ommelanden'?
En zij namen hun taal dan
met zich mee!
~@~

~@~
Gaandeweg
werd 't Jiddisch
ook steeds meer als
een echte eigen taal gezien ...
Volgens Berger was vooral ook
de uitvinding van de boekdrukkunst van grote invloed:
"Voor DIE tijd was er ook al wel Jiddisch geschreven, maar dat was vaak veel informeler.
Om een gedrukt boek te produceren, moest je wel nadenken:
waarom schrijf ik juist in
DEZE
taal
?"

Zoals men
geleidelijk aan overal
in Europa overstapte van
het dode {soldaten/kerk/potjes}Latijn naar
de volkstalen, zo ruilden ook de Joden het antieke Hebreeuws in voor het volkser Jiddisch!
Vanaf het begin werden Jiddische boeken bovendien overwegend met Hebreeuwse letters geschreven,
wat ze typografisch onderscheidde
van Duitse boeken.
~@~

Toen ik
Kees van Kooten & Wim de Bie
voor 't eerst zag deden ze samen op de televisie {op 'n onbewoond eiland op henzelf na} een cursus Esperanto: sindsdien ben ik ze altijd blijven volgen tot ver 'na hun pensioen'!
De klismamannetjes & lavementtiepjes,
de Simplistische Partij, Moeder & Zoon,
de Geilende Geest van
"De Vieze Man"
Utrechse Dirck
ensow
...
~@~

Genoeg:
sleep well & dream sweet?
Tell us all about 'it'!
Tomorrow
ofsow
...
blozen
sneakyengelhuilen
knipoogcool!nahnah
liefdesverdrietverliefdliefdesverdriet
05 sep 2007 - bewerkt op 31 aug 2008 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 81 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende