Waarom
lijkt januari
1967 voor mij
haast net zo ver weg
[of dichtbij] als januari 2010?
"t Jaar '0' met 'n 'daarvoor' & 'daarna'?
Herinneringen en geheugenflarden zijn eigenaardige
'spookbeelden' als het ware bij wijze van spreken & schrijven: ik voel
me nog steeds als een soort van peuter die naar de kleuterschool gaat op Randhorst
@ Veldwijk via die z.g. houten 'klaphekken' van de spoorlijn Amersfoort-Zwolle!
Blijkbaar liggen bijna al die gebeurtenissen voor 't oppakken & vastgrijpen
als je er dichter bij in de buurt komt. De lucht, de moederborst, de tuin,
het water, de zeep & de handdoek: 't zandpaadje, eiken~
hakhout, korenvelden, bomen, heggen,
struiken, gras, heidevelden,
zandverstuivingen &
bossen
...
Zestig
jaar voor
't oprapen &
vastklampen. grijpen & reiken
naar vervlogen gevoelens, gedachten,
daden & dat alles ragfijn verdeeld over hersencellen
& aanverwante zenuwen over 't hele lichaam: aanwezigheid.
En natuurlijk het wonderlijke spel van onderlinge
verbindingen & opeenvolgingen
van voelen, denken,
doen & laten!
Aan
't begin
stonden vader &
moeder in dat laatste
oorlogsjaar & sindsdien bleef het
heen & weer reizen tussen alle tijden & plaatsen,
mensen, planten & dieren waarmee er gedurende die tijd contact ontstond.
'n Levend geheel van vlees & geest, lichaam & ziel of hoe je het ook maar zou willen benoemen nadien?
Verbazende verscheidenheid van indrukken/impressies ter illustratie van "eenheid in onderling verband"!
The strategy I have adopted in this analysis is the doubly conservative one of maximal skepticism
with respect to the talmudic narratives, tending to date them at the time of the documents -
following the protocols of that discipline - while accepting the consensus of Christian
scholarship as to the authenticity of certain of the purportedly early martyr acts.
I shall try to demonstrate that my hypothesis of shared innovation and
circulation back & forth between both subgroups holds even
with this doubly conservative approach, with the earliest
known Christian martyrologies considered as a century
earlier than the earliest rabbinic ones. A fortiori,
were we to accept a more skeptical position
with respect to the Christian acta
or, alternatively, a more credulous
one for the Jewish texts, either
option would suggest that
the Christian & Jewish
martyr texts are to
be treated as
actually con-
tempora-
neous.
In
the past
decades the interpolation
theory has been most influential:
the original text has again been thouroughly
interpolated further in order to concentrate on the one hero,
Polycarp, who has to serve as a model-martyr. It is perfectly allright
to disagree with the general opinion summarized by some who place the text of MPol in the third century, followed by others, who are a bit disturbed by the warning against an exaggerated cult of the martyrs, presumably present in MPol, which could only date from the third, not the second century.
Given these uncertainties, I could have adopted {and was indeed tempted to adopt}
a different "conservative" strategy, namely, to treat the rabbinic materials and
the Christian acta as similarly ambiguous as to dating.
The point of common Christian and rabbinic development
then would have been easily made: both Polycarp and
Akiva are only known from texts of the fourth century,
and what is sauce for the Martyrium Polycarpi
is sauce for what we could call Acta Akivae,
as well! This would have served my argument
too neatly, however, and following the
prodding of some, I have changed
to the current strategy, which is
a bit less conservative with
respect to the authenticity
of the Christian texts,
but more con-
servative
with respect
to the title of
these "mydiary~
collections"?
I do
exaggerate,
of course, as usual,
because it is my habit!
One frequently enough finds
scholars of the Rabbis from various discilinary
formations still treating rabbinic statements and stories
as if they are to be ascribed
to their protagonists. Compare it to
the positivistic approach of others,
who argue that the
terminus ad quem of
the text, given the appearance of Eli'ezer
Ben Hyrkanos, must be about 130.
Some also were still using the
methods of others, who wrote
more than 100 years ago, or
those who treated these
stories as if it "reflected"
historical reality of the
first or early second
century. I would
not even mention
such a position were it not,
unfortunately, still too characteristic
of certain scholars and scholarship, although
not nearly as prevalent
as some would
have us
believe.
Kortom,
ik bedoel
maar: wat weten
we ons te herinneren
van de voorbijgevlogen
tientallen [& honderden, zo niet duizenden] jaren
als het gaat om zowel 'grote lijnen' als de 'piepkleine details'?
Wat weten we over onze eigen ouders [en voorouders] als het gaat
om hun toenmalige levensomstandigheden, laat staan 't
karakter & de persoonlijkheid, al hun mogelijke
'plussen & minnen', opofferingsgevoelens,
chaotische gedachten, al die verschillende
daden en hoe is dat alles [al of niet]
'vastgelegd' in nog resterende
documenten & ons
'eigen leven'?
Ik
kies er
daarom dan ook
telkens weer voor om
zoveel mogelijk fragmenten
te verzamelen
EN
'onszelf'
te plaatsen in de positie
van 'de eerste mensapen & aapmensen':
wanneer, waar, wie, wat, hoe & waarom zijn we
begonnen met 't doorvertellen, herschrijven,
overleveren, bewaren & weggooien,
conserveren & distalleren
van 'de diepere
zin ervan'?
Opgevoed
worden met
al die duizenden
{'miljoenen'!} jaren
menselijke{r} geschiedenis
geeft ons dus a.h.w. bij wijze
van spreken en schrijven ook 'n zekere
"Sitz im Leben" van waaruit we de stukjes der leg-
puzzles nader willen gaan localiseren & integreren:
we nemen zelf ook die 'positie' in van
'yahweh'/'elohiem', alle profeten die
ons aanspreken & de verwachtingen aangaande al die veelbesproken
'kinderen van g d',
verlossing &
bevrijding?!


