'n Andere passage waarin SP over 'homoseksualiteit' leek te spreken, is middenin 'n opsomming van ondeugden die alle opnieuw aan heidenen werden opgehangen. Ook vandaag de mydidag zijn dergelijke kenmerken nog volop terug te vinden bij sommige hedendaagse heidenen, Joden, christenen, moslims, hindoe's, boeddhisten, socialisten, communisten, volksstammen & vijanden die elkaar ervan blijven beschuldigen als hun dat zo uitkomt voor religieuze, politieke, opportunistische & populistische redenen in talloze landen zoals altijd al 't geval is geweest als je goed kijkt?
'Weten jullie niet dat zij die onrecht plegen, geen deel zullen hebben aan het Koninkrijk van God? Maak jezelf maar niks wijs! Hoeren-lopers, afgodendienaars, echtbrekers, schandknapen [MALAKOI], knapenschenners [ARSENOKOITAI], dieven, uitbuiters, dronkaards, lasteraars, oplichters, zij zullen geen deel hebben aan het Koninkrijk van God! Sommigen van jullie zijn dat wel geweest, maar nu zijn jullie schoongewassen'
Er zullen dus altijd wel weer figuren zijn (met of zonder vreemde geperoxideerde haardossen of kale koppen, vreemde lip- & kaak-bewegingen, opgeheven armen & 'at your service' movements, merkwaardige uniformen & deportatie- & executieneigingen in 't wilderse weg) ...
Ook in deze passage uit 1 Korinte 6:9-11 richtte Sja'oel Paul zijn nijvere pijlen op 'de heidenen'! In vers 6 maakt hij duidelijk dat het referentie-punt 'de ongelovigen' zijn bij wie sommige christenen hun rechtszaken voorleggen? De dope in de Hope ('jullie zijn schoongewassen'

onderscheidt de rechtvaardigen van de onrechtplegers, de christenen van de heidenen! Op verscheidene plaatsen trakteert Sjapochapeau zijn lezers voor de volgende tweeduizend jaar op zo'n ondeugdencatalogus, maar uit de variatie die hij in zijn opsommingen aanbrengt, blijkt dat hij niet zomaar de bestaande catalogi van elders klakkeloos overneemt. Van belang voor ons eeuwig hete onderwerp zijn de 2 woorden die de meeste Nederlandse vertalingen weergeven met 'schandknapen' (MALAKOI) & 'knapenschenders' (ARSENOKOITAI). DE vraag is of deze vertaling juist is, & wat SP nu eigenlijk precies bedoelt met die malakoi & arsenokoitai. En tenslotte ook de vraag, dezelfde als ten aanzien van Romeinen 1:25-27: tegen WIE richt hij zich nu eigenlijk, en waar komt zijn beeldvorming vandaan? Dit brengt ons via het OT naar opvattingen uit de Grieks-Romeinse cultuur.
Opvallend is wel dat ongewenste betastingen, aanrandingen, verkrachtingen, populistische beschuldigingen in woord en daad over en weer blijven voorkomen gedurende alle eeuwen op praktisch alle plaatsen op aarde, zowel in achterbuurten als villawijken, onder high societies & asociale be-volkingsgroepen, onder geuniformeerden & onderwerelden, in gevangenissen & internaten, religieuzen & atheïsten, armer & rijker mensengroepen.
Kortom: droom hier maar liever niet van! Slaap zacht, droom zoet & tell us all about it if you really want to do so: dat helpt misschien het best?!