broodje mydibeer
@
'mydiscatterchattermatterfattertatter
letterboxes'
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@
[]
TOT
EEN VAN DE VASTE
elementen
van het 'nieuwe' BEELD van Yehosjoea
behoort de overtuiging
dat Yesjoe in India zou zijn
geweest?
In
zijn
'onbekende' jaren,
dus VOOR zijn optreden op ongeveer dertigjarige leeftijd,
zou Yesjoea naar India getrokken zijn
{NA Egypte?}
en door Indiase yogi's
en boeddhistische geleerden
onderwezen zijn
in de geheimenissen
van hun
leer!
~*~
DIT
verblijf in India
was echter niet het
laatste?
Volgens 'velen'
zou Yehosjoea 'de kruisdood hebben overleefd'
en DAARNA Romeins Palestina hebben verlaten
op weg naar de 'verloren stammen'
van het volk Israel!
Hij zou
op zijn reis
uiteindelijk in Kashmir gekomen zijn
aan de voet van de Himalaya en DAAR
op hoge leeftijd gestorven zijn:
zijn graf is nog altijd te bezichtigen
in Srinagar ...
DEZE
overtuiging
dat Yesjoe naar India gereisd is,
komen we zelfs tegenwoordig
ook weer tegen.
Verschillende hindoeistische goeroes,
zoals Bhaktivedanta Prabhupada [de stichter van de Hare Krishnabeweging], Bhagwan Shri Rajneesh {ofwel OSHO}, en Sathya Sai Baba (de Kroeskop)
verhalen hiervan:
en OOK in de 'vele nieuwe openbaringen' in het Westen
wordt veelvuldig
over Yehosjoea's optreden in India
gesproken ...
~*~
Gezien
de populariteit
van al die hedendaagse betweters &
'heilbrengers'
is het misschien wel nuttig
om dit soort mydiverhalen te onderzoeken
en te analyseren!
ZOU het
inderdaad WAAR kunnen zijn
dat Yesjoea in India is
geweest?
Ontdekken we HIER
een tot dusver onbekend gebleven kant van Yesjoe?
HEEFT men in het Oosten 'oude geheimen' van 'onze' YESH
beter bewaard dan in het Westen
en is in deze "GEHEIMEN"
de 'ware kern'
van het christendom
te vinden ...
{?} ...
~*~
De
eerste keer
dat we over Je zus in India horen,
is in 1894?
In dat jaar
publiceert de Rus Nicholas Notovitch {1858}
zijn La vie inconnu du Jesus
Christ!
In DIT boek
verhaalt hij van een reis
in 1887 naar Leh in Ladakh,
het boeddhistisch gedeelte van Oost-Kashmir:
hij heeft een boeiende reis ~
in Mulbekh,
halverwege Leh,
raakt hij in gesprek met een boeddhistische lama,
die hem vertelt dat men in het boeddhisme een grote verering voor ISSA of Je zus kent:
immers,
BOEDDHA himself incarneerde zich
in Issa?!?
DEZE lama
heeft groot respect voor ISSA
en noemt hem de 'christelijke
dalai-lama' ...
HIJ vertelt verder
dat Issa in India was:
DAT zou beschreven zijn in oude pali-manuschripten,
te vinden in Lhasa, de hoofdstad
van Tibet ...
Maar
weer andere kloosters,
zoals het Hemisklooster in Leh,
hebben deze oude geschriften uit de eerste eeuwen
in het Tibetaans in hun
bezit!
Gefascineerd
door dit zoveelste mydypimpverhaal
besluit Notovitch het Hemis-klooster, ten oosten van Leh gelegen,
te bezoeken ...
ONDERWEG
hoort hij geregeld van boeddhisten dat ze
ISSA respecteren!
Notovitch is verbaasd
dat zij zoveel respect voor hem hebben,
terwijl men dat in het Westen in het geheel
niet weet ...
In
Hemis
oftewel Byang-chub-bsam-gling
{= het eiland van de beschouwing van de volmaakten}
gekomen
heeft hij aldaar
een uitvoerig gesprek met
de abt!
OOK DEZE
weet veel over Je zus: de abt is,
zoals verwacht mag worden, theologisch
goed onderlegd?
HIJ spreekt
van "G D" de Schepper en
over "G D" de Vader:
hij weet van de omzwervingen van het joodse volk
in Chaldea & Mesopotamia en in Egypte & Assyria en kent ook
het mydiverhaal van MOSSA {Mosje} die
'met "G D" spreekt' ...
OOK
vertelt hij Notovitch
dat de Grote Boeddha {bedoeld is "G D" de Schepper}
zich vaak incarneert:
zo ook in Sakyamuni, ongeveer 3000 jaar geleden
en in Gautama,
2500 jaar
geleden ...
~*~
HIJ
vertelt over de manuscripten,
maar geeft onze brave Nicholas
GEEN gelegenheid om die
'in te zien'!
Teleurgesteld
vertrekt Notovitch,
maar een paar dagen later,
als hij vanuit Leh op de terugweg westwaarts reist,
breekt hij zijn been op het gladde Himalaya-ijs:
hij wordt teruggebracht naar het Hemis-klooster,
waar hem op zijn ziekbed twee dikke gebonden boeken worden gebracht
{hij verveelt zich namelijk te pletter en/of
heeft levendige koortsdromen?},
daterend uit de eerste twee eeuwen van onze christelijke jaartelling,
met DAARIN het mydiverhaal van Yehosjoea/ISSA in India ~
met behulp van een tolk
weet de heilige Nicholas N.
het belangrijkste te vertalen,
zodat hij,
als hij een paar 'dagen' later vertrekt,
'een mydivertaling'
bij zich heeft ...
~*~
ZEVEN
jaar later
publiceert hij het in het Frans,
nadat hij eerst enige problemen had
met een oosters-orthodoxe geestelijke
en een rooms-katho
lie
ke kardinaal,
die hem afraadden
om DIT BOEK
bekend
te maken?
EN IK
zag twee b
roodjes
beren smeren:
en DAT was een wonder,
ja, een wonder boven wonder,
dat die broodjes b
eren smeren konden:
enzovoorts!
Asih, man, 81 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende