HIJ
IS GEEN
LERAAR DIE (ÒP)STÁÁT
EN VAN BOVENAF (BES)PREEKT,
ZÉKER NÍET OP EEN ZEEPKISTJE, PREEKSTOEL
OF ALS KRIBBENBIJTER OM ZÍJN IDEOLOGIE AAN TE PRIJZEN,
OP TE HEMELEN, UIT TE BUITEN OF ERIN TE HAMEREN! HIJ HEFT GEEN VINGER OP
OM ZÓ ZIJN MORAAL IN TE PRENTEN EN SPREEKT NIET VAN 'N HOGE BERG AF:
HIJ ONDERWIJST ZÌTTEND!
YESJ IS OOK
TUSSEN GEWONE MENSEN AANWEZIG:
HIJ IS MÈNS MÈT DE MÈNSEN. HIJ SPREEKT NIET VAN OMHOOG:
HIJ HEEFT GÉÉN DRUKTE EN PRETENTIES EN STÁÁT ZICH ER IMMERS NIET OP VÓÓR
MESSIAS OF ZOON VAN G D TE ZIJN?
HIJ IS EEN EENVOUDIGE
JOOD ONDER DE GEWOND JODEN,
MAAR WÈL VOOR VERLOREN SCHAPEN, DE OUTCASTS, VERDOOLDEN & VERDWAALDEN,
DIE ER ALLANG NIET MEER HEEL NORMAAL BIJ MOGEN BEHOREN! ZIJN ONDERWIJS SPREEKT NÍET ÀLLÉÉN
MAAR 'T VERSTAND AAN, ÓÓK DÀT,
MAAR VOORAL 'T HART.
ZIJN ONDERWIJS
IS VERTROOSTEND &
BEMOEDIGEND, ÒPBÉUREND, PERSPECTIEF GÉVEND,
BEVRIJDEND, VERLOSSEND,
GENEZEND!
HET VERHÈFT DE MENS
TOT DE STAAT WAARIN HIJ BEHOORT TE ZIJN.
YESJ LEGT GEEN NORMEN EN WAARDEN OP, WAARAAN ALLE MENSEN ZICH TE HOUDEN
ZOUDEN MOETEN HEBBEN? HIJ GEEFT VEELEER VOORBEELDEN VAN GEDRAG, OF BETER NOG:
VAN HOUDING & GEDRAGING, ZOALS DIE MÓGELIJK ZIJN VOOR KLEINE MENSEN, DIE HUN MOREEL
NIET WILLEN VERLIEZEN, MAAR DE ÒP DE BÉÉN, DIE RÈCHTÒP WILLEN BLIJVEN,
TERWIJL ZE TOCH VERDRUKT
EN BELEDIGD WORDEN.
DAAROM ZÌT
YESJ TÙSSEN HEN
& ONS ÈN LÈGT ÚIT, HÓE HÍJ HET GEDÁÁN HEEFT,
HÓE ZÍJN WÈG ÌS GEWÉËST, WÈLKE GÉÉST HÈM BEZÍELD HEEFT
ÈN HÓE HÍJ ERDÓÓR
IS GEKOMEN!
't Zíjn héél
ontroerende woorden eigenlijk:
Yesjoea zètte zich NÉÉR, Yesjoe ging zìtten! Hij leert, zo schrijft Mataï,
maar het ìs 'n bijzònder ÒNDERWIJS, 'n onderwijs gegeven met 'n kóel hoofd èn 'n wàrm hàrt,
díe twéé dingen TEZÁMEN! Hij heeft 't ook zèlf zó GEZÈGD in Mat 10:16 "WEES OPRECHT ALS DE DUIVEN
EN SLIM ALS DE SLANGEN"! 't Koele hoofd kènt de situatie der scharen: dat ze géén verwéér hebben,
dat ze zwàk èn màchteloos zijn. 't Warme hart is met hen verbonden & klòpt óók speciaal vóór hèn.
Dàn steekt hij ze 'n hart onder de riem: ook in zó'n situatie kun je overeind blijven, je moreel
bewaren & uiteindelijk zegevieren. Hoe àlzó nú dìt alles mógelijk ìs èn hóe dàt ìs te verwèrkelijken,
ZÈGT hij ìn zijn 'BERGVELDREDE'. Sprekend aldus tot de kudde zònder herder,
tot die 'scharen zònder leidsman', tot de vermoeiden &
(óver)beládenen. Universeel overal aanwezig:
toepasselijk toepasbaar volkomen
open &
eerlijk.