paljassen prelaten psychopaten pooiers & pubers
Blijkbaar
zit de hele wereld dus overvol
met allerlei Pilatussen, Herodussen,
Jezussen, Kajafassen &
Annanassen?
Kijk maar
naar alle andere Kana'anieten,
Joden, Egyptenaren, Assyriers,
Babyloniers, Hittieten,
& Arabieren!
Er is altijd al
sprake geweest van primitieve heidenen
& bijgelovige veroverende
migrerende strijdgroepen
& 'heldendaden'
...
Geen wonder
dat die wegtrokken uit Afrika
naar de rest van de wereld & overal
ongeveer hetzelfde
aantroffen
als 't gaat om stammen,
families, rassen, aanranders,
verkrachters, wetgevers &
allerlei mensenrechten?!
Laten we dus
Popi's voorgeleiding
van Yehosjoea aan 'het volk'
[VOOR
de roep om kruisiging] in die twee passages
nog maar eens met elkaar vergelijken.
Mensen neigen tot ophemelen & afkraken van go{e}d &
slecht net zoals 't in hun kraam van pas komt,
't ene moment roept men
HOSJA-NA
& 't andere
KRUISIG!!
Of men gilt afwisselend
PRIJS DE HEER & WEG MET PSYCHOPATEN?
De tweede passage in Yochanan 19:13-14 luidt:
WHEN PILATE THEREFORE HEARD THAT SAYING, HE BROUGHT YESHUA FORTH,
AND SAT DOWN IN THE JUDGMENT SEAT IN A PLACE THAT IS CALLED 'THE PAVEMENT',
BUT IN HEBREW, 'GABBATHA' & IT WAS THE PREPARATION OF THE PASSOVER,
& HE SAITH UNTO THE JEWS,
"BEHOLD YOUR KING!"
Afhankelijk van
de verschillende vertalingen wereldwijd
kunnen we daardoor al of niet ietwat meer de nadruk leggen op de
ene of de andere interpretatie/invulling van bepaalde accenten
en [bij]bedoelingen.
We kunnen 't Griekse woord
dat vertaald is met 'nam plaats' ook lezen als 'hij liet hem plaatsnemen',
dat wil zeggen dat Pilatus Yehosjoea laat plaatsnemen. Als dit ook bedoeld is,
is hier sprake van 'n verhaal waarin Pontius Pilatus zo Yesjoea
liet plaatsnemen op de rechtersstoel
om hem met de woorden
"HIER IS UW KONING"
te vertonen aan het volk, maar die betekenis van 't Grieks
is geenszins zeker.
Wel
duidelijk is
dat die woorden
"HIER
is uw Koning!"
in die tweede passage 'n parallel zijn van Popi's woorden
"ZIE DE MENS"
in de eerste.
In die eerste passage
{Yoh 19:4-5} vinden we nog duidelijke tekenen
van de bizarre manier waarop de anonieme auteur 't verhaal uit zijn bron gebruikt
terwijl hij delen ervan met eigen woorden weergeeft, een proces
dat een bepaalde spanning oplevert en het verslag wat
vreemde merkwaardige kleuren
en sfeer
oplevert!
We herhalen die eerste passage:
'Pilatus kwam weer naar buiten en zei:
"LUISTER, IK LAAT HEM NAAR BUITEN BRENGEN
OM U DUIDELIJK TE MAKEN DAT IK HEM VOLSTREKT ONSCHULDIG ACHT!".
"JC"
kwam daarop dus naar buiten, met zijn doornenkroon en z'n purperen mantel!
"HIER IS HIJ DAN ~ DE MENS!",
zei Pilatus.'
De enige
expliciete betekenis
die hier aan de woorden van Pontius Pilatus
gegeven wordt is dat hij Yesjoea als onschuldig beschouwt.
Dat is natuurlijk de onschuldige Popi, de man die medelijden heeft met Yesjoe,
de partijdige Pilatus die de euangelisten
[agitpropschrijvers] graag afzetten
tegen 'de schuldige joden'!
Maar hoe laat zich
die tegenstrijdigheid tussen de welwillende Pilatus &
zijn wrede openbare vertoning van Yehosjoea verklaren?
Volgens Yochanan nam Pilatus Yesjoe mee naar buiten om de joden daarmee duidelijk te maken
dat hij hem als onschuldig beschouwde. Maar hoewel die bedoeling van deze auteur{s} duidelijk is,
is het verhaal zelf nog steeds ietwat onlogisch & volkomen onrealistisch.
We moeten daarom aannemen dat 'de auteur van dit euangelie'
het motief van een vriendelijke Pilatus in de bron verwerkte
& dat het oorspronkelijke verhaal zo dus ongeveer
als volgt luidde:
'Pilatus bracht Yehosjoea naar buiten
en Yesjoea droeg de doornenkroon en de purperen mantel.
"ZIE
de Mens!",
zei Pilatus.'
We hebben al eerder
en vaker gezien dat
"ZIE DE MENS"
een parallel is van
"HIER IS UW KONING!";
maar wat nog meer zegt is dat Yesjoe het 'koninklijke' gewaad draagt
waarin hij gehuld werd door de Romeinse soldaten
voor hun eigen gebruikelijke bespottingsceremonie om hem belachelijk te maken,
waarin hij in een bespottende acclamatie begroet werd met
"GEGROET,
KONING VAN DE JODEN!"
...
Volgens Yochanan
bracht Pilatus hem direct na dit voorval
zo uitgedost naar buiten & sprak:
"ZIE
DE MENS!"
Als we kunnen aantoenen
dat deze woorden geschikt waren voor een acclamatie,
dan had Popi volgens de veronderstelde joodschristelijke bron van Yochanan
helemaal niet de bedoeling om aan te geven dat hij Yesjoe als onschuldig beschouwde;
het wijst in tegendeel op een prefect die actief meedeed met 'n soldateske parodie
om Yesjoea tot koning der joden uit te roepen.
Hier hebben we dezelfde Pontius
Pilatus die de aanstootgevende verklaring
'YESJOEA VAN NATSERET, DE KONING DER JODEN'
[in drie talen nog wel!]
aan het kruis van Yehosjoea liet bevestigen
& ondanks de protesten van overpriesters weigerde om dit opschrift te laten verwijderen!
Zelfs tijdens de onderhandelingen over die vrijlating van een gevangene
[wie van de drie?] duidde Popi die Yesjoea al spottend aan
met 'de koning der joden'
volgens Yoh 18:39/Mark 15:9.
Onderzoekers
merken terecht op
dat 'in Yochanan het verhaal
ingaat op Yesjoea's koningschap.
Door Pilatus erkend als de "koning van de joden" ...
gekroond en van z'n attributen voorzien door de lolbroekende soldaten ...
ondergaat Yesjoe nu 'n andere ceremonie in het zogenaamde kroningsritueel;
hij wordt naar buiten gebracht, als een koning in het purper gekleed,
om daar door het volk tot hun koning uitgeroepen
te kunnen worden. In de ogen van Yochanan
komt zo het lange wachten van Israel
op zijn alreeds zo lang beloofde
messiaanse koning tot
'n ironische
vervulling.'
Naar
onze mening
echter hebben we
hier niet te maken
met 'n z.g. theologische uitspraak van Yochanan
maar met de beschrijving van 'n parodie op het uitroepen van een koning,
een bespottingsceremonie die door de soldaten
voor Yehosjoea op touw gezet is en die
een climax bereikt met
de deelname van
'de prefect'
himself!
Het
verhaal zelf
is niet van Yochanan
maar van zijn joods-christelijke bron.
"Geschiedenissen" zijn nu eenmaal onderhevig aan talloze verschillende
invloeden, interpretaties, vertalingen
en diverse
accenten.

Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende