Opa Bakkebaard op zoek naar z'n geestelijk huisje.
Er
lijkt dus
best wel, min
of meer duidelijk, een
verband te bestaan tussen die
vermeldingen van de visioenen van Dani'el
over die Mensenzoon, het Einde der Tijden & Yesjoea's
visie daarop rond 't jaar 30 v/d 'eerste eeuw'? Hoe 't tenslotte
met 't ontstaan van de euangelies is gegaan is een lang & ingewikkeld proces,
waar alleen de specialisten nog 't fijne van schijnen te weten! Als leek beperkt Manenschijn
zich in z'n boek tot enkele opmerkingen. Allereerst dat de weg die we moeten afleggen om vanuit de bestaande,
ons overgeleverde tekst bij de primaire bronnen uit te kun-nen komen precies omgekeerd is aan de weg die de tekst zelf heeft afgelegd:
van mondelinge overlevering via verspreide notities naar samen-hangende tekst-verbanden & vandaar weer naar de definitieve tekst,
waarvan bovendien nog verschillende & onderling afwijkende handschriften bestaan. Dit betekent dat volledige zekerheid
'hoe 't is gegaan' nooit te krijgen is. Ten tweede: dat er tegenwoordig van wordt uitgegaan dat 'r 'n oorspronkelijke tekst
van 'woorden van Yesjoe' moet hebben bestaan, aangeduid als "Q" (Quelle/bron/oorsprong), welke bron
i/d synoptische EUANGELIES op verschillende plaatsen terug te vinden is. Maar die Q i/d teksten
aan te wijzen vereist zorgvuldiger analyse. Verder wordt aange-nomen dat Marcos 't oudst
geschreven euangelie (na de brieven van SP/ChapeauSjapo!) & zowel Matai als Lucas
hebben beide van Marcos & Q gebruik gemaakt. Maar mogelijk óók van nog andere bronnen:
men vermoedt dat 'r tekstmateriaal heeft bestaan dat aan Marcos vooraf-gaat & spreekt dan van 'n proto-euangelie.
'n Hypothese die weliswaar waarschijnlijk is, maar moeilijk te bewijzen valt. Anyway, voor uitleg v/d tekst(en) is vooral de context
waarin ze staan van eminent belang. De vermelding dat 'r i/h hoge noorden van Siberia (& Birobeidjan) sneeuw ligt
baart geen enkel opzien, maar dit doet wel bv. de mededeling in 2 Sjmoe'el 23:20 dat Benaya,
de zoon van Yoyada, zich op 'n dag dat 'r sneeuw lag in 'n kuil liet zakken & daar
'n leeuw doodde. Kennelijk waren 'r toen nog wel leeuwen in Palestina &
kon 'r ook sneeuw liggen. Dat 'r in Israel ook mensen gestenigd
werden & dat we daar i/d Lage Landen aan de Noordzee &
Suydersee zelden of nooit van horen is in beide gevallen
heel begrijpelijk, want de grond van Palestina
is bezaaid met stenen & die v/d Lage
Landen niet! Hier hing men mensen
op of verdronk ze. De inhoud
van 'n verhaal ontleent
z'n geloofwaardigheid
voor 'n zeer groot deel
aan 'n passende historische,
geografische & culturele CONTEXT!
Voor alle bijbelverhalen als 'de boeken v/d kerk'
is 'theologische context' bestlissend, voor de bijbel als bron
van geschiedkundig onderzoek de 'historische context'.
Wat de synoptische euangelies betreft is dat
de historische context van "JC" zelf:
ik, 'Chai',, mocht zelfs i/d tweede
helft v/d jaren '60 nog
'meegenieten' van
stenengooiers,
middenoosterse gevangenissen,
culturele, religieuze & historische verwikkelingen
i/h 'heilige land' aan
beide zijden v/d
Yardeen.
Kortom: als je opgroeit met al die 'verhaaltjes' & zelf ter plekke gaat rondscharrelen voor enkele jaren, dan wil je later weten hoe 't inelkaar zit ......

Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende