Láten we beginnen met de eerste woorden want díe


woorden
'in de hemel èn óók zó op aarde'
horen bij alledrie de béden? Als 't ware dé geestelijke básisnatuurwetten,
waarmee GEZÈGD wordt dàt de vréde èn hèt rècht van het hemels 'g dsrijk', dé héiliging vàn
èn de vreze vóór (vervòlmáking vàn) "G ds Náám", èn ònze gehoorzaamheid aan zíjn wìl wèl alreeds
ìn 'de Hémel' geschieden maar nog níet òp áárde? "G ds géést" ìs dé Hémel:
de 'winden g ds'!

Daarom moet dit 'gelijk i/d Hémel',
anders dan i/d zg. oecumenische versie v/h Onze Váder, ook vóóròp gaan:
want dáár (i/d Géést) ìs 't alreeds zó, maar op deze aarde meestal nog LÀNG níet? Èn 't móet dàn óók vanuit de hemel
òp deze aarde kómen! Wij vragen daarin áán Onze G d: HÉÉR, DÓE dìt óók òp déze áárde wáár wòrden! We leven immers
meestal overal nog steeds in 'n wereld waarin bv. g ds Náám zwaar gelàsterd, zijn wìl vertreden & GEMÌNACHT, èn zíjn Ríjk
op geen stùkken na zìchtbaar geworden ÌS?! Wij bìdden vanuit dit gemìs vàn àl déze dingen? En dóór deze 'beden' belijden we
ook dàt we dit zèlf níet zomaar kùnnen wáármáken: belijden we ook eigen ònvermógen òm G d wèrkelijk te eerbíedigen. Dááròm vragen we aan 'hèmzèlf' of híj zíjn Náám wil heiligen, hélen, vervòlmáken ~ ZÍJN WÌL dóen geschieden èn zijn 'hemelrijk' ook
aan òns 'géven'? Níet dàt WÍJ dàt principieel niet zouden kùnnen, maar we hebben het nu
nog steeds praktisch 'niet gedáán'! We hebben altijd
feitelijk wéér gefááld àls 't gáát òm
déze gehóórzáámheid áán
dé Kómende
G d
...

30 aug 2016 - bewerkt op 01 sep 2016 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende