dat de BIJBELBOEKROLLEN v/d eerste christenen slechts bestonden uit de weinige verzen, die het lot van YESJ & zijn discipelen voorspelden? Dàt zou ietwat té vèr gaan! Maar er zijn zeker verschillen geweest in het gezag dat men aan zg. Heilige Boeken toekende.
Ongetwijfeld werden ze vaak ook niet in hun gehéél gelezen. 'n Andere bron voor hun onderwijs waar de eerste christelijke leraars ook royaal uit putten, was de rijke schat aan Messiaanse Titels, die al door de Essenen waren ontwikkeld dankzij de grondbegrippen die hun Heilige Schrift daarover verschafte. Alles wat van toepassing was geweest o/d Mééster der Gerèchtigheid of op één de Messiassen van 't Einde der Tijden, werd vervolgens massaal overgedragen op Yesjoe: "Messias", vertaald als 'Christos' in het Grieks; "Profeet", vaak met een verwijzing naar Deuteronomium 18:15/18-19; "Héér", een titel die in de joodse bijbel voor 'God' was gereserveerd; 'Dienaar Gods';
de 'Heilige' & de 'Rechtvaardige'; 'Vorst' & 'Redder'; enzovoorts etceterara!
't Zou vergeefse moeite zijn om in déze overvloed naar enige ordening of een uitgewerkte Leer te gaan zoeken: wat er wèl duidelijk uit naar voren komt is dat men in Yesjoea dé ultieme, door 'G d' naar de mensen gezondene wil maken, de boodschapper v/d volmaakte openbaring en van de 'totale verlossing'! Het is niet overdreven om te zeggen dat de eerste kerk van YEROESJALAYIEM de christologie heeft geschapen en dat op basis daarvan het christelijk gedachtengoed vorm heeft gekregen?! Het onderwijs dat door de leiders van de eerste kerk aan hùn gelovigen gegeven werd, bevatte ook een ruime morele component. Op dit gebied bleef de wet van MOSJEH voor hen, net als voor alle (andere) joden, een onontbeerlijke referentie. Maar het was dus nu voortaan wèl de wet zoals Yehosjoea haar had geïnterpreteerd, kort samengevat in de twee geboden van de liefde: de liefde voor g d èn de liefde voor de naaste (Mark 12:28-34); of: zóek àchter de geboden, met name die van de decaloog, naar de niet aan grenzen gebonden eis van G d (Matai 5:17-4
, zie 't nog wat 'stamgebonden' begrip 'naaste' veel algemener & ruimer (Lucky Luke 10:29-37), enzovoort.
Ook zònder religieuze/godsdienstige of een metafysische invulling & inkleuring is 'zoiets' geldig voor alle mensen van alle tijden, plaatsen, culturen & wereldwijde ontmoetingen ...