In
de eerste
eeuwen v/d jaartelling
bestonden er allerlei verschillende
interpretaties van JC's onderricht &
in de vierde eeuw kreeg de orthodoxe visie
met hulp van keizer Constantijn de overhand.
Elaine Pagels
beschrijft in haar
"Ketters & rechtgelovigen" ['de strijd om de ware leer in 't vroege christendom']
vooral ook de evangelies van Yochanan & Toma Didumos.
Zij meent dat het evangelie van "Johannes" enerzijds veel
met dat van "Thomas" gemeen heeft, maar dat het anderzijds is geschreven
om christenen die zich op T. beriepen te bestrijden.
Nu is 't in theorie inderdaad mogelijk
dat de schrijver v/h evangelie van J. mede reageerde
op christenen die zich in 't bijzonder op T. orienteerden.
Dat zou dan de reden kunnen zijn geweest waarom i/h evangelie van J.
Toma D. als scepticus wordt beschreven in 11:16 & 14:5?
{Thomas, nicknamed "The Twin,"
said to his fellow disciples,
"Let's go too - and die with him!"
}
&
{
"No, we don't [know where you're going],"
Thomas said.
"We haven't any idea where you are going, so how can we know the way?"}
&
{One of the disciples, Thomas,
"The Twin," was not there at the time with the others. When they kept telling him,
"We have seen the Lord,"
he replied,
"I won't believe it unless I see the nails wounds in his hands
~ and put my fingers into them ~
and place my hand into his side!"
Ook was hij er dus niet bij volgens dit evangelie van J.
toen de andere leerlingen door de opgestane Yesjoea eropuit gezonden werden
met de volmacht om zonden te vergeven of toe te rekenen in 20:19~25?!
Ook al erkende Toma
volgens J. in 20:26~29 achteraf alsnog de opgestane Yesjoe als "Heer en G d",
toch zou dit evangelie zo kunnen worden uitgelegd dat T. het niet verdiende, om als apostel bij uitstek
te worden beschouwd?!
{Eight days later the disciples were together again, and this time Toma Didumos was with them.
The doors were locked; but suddenly, as before, Yehoesjoa was standing among them and greeting them.
Then he said to Thomas,
"Put your finger into my hands.
Put your hand into my side.
Don't be faithless
any longer.
Believe"
~
"My
Lord and
my G d!"
Thomas said.
Then Yesjoea told him,
"You believe because you have seen me. But
blessed are those who
haven't seen me
and believe
anyway!"
}