aka: mydiachterklap, ~kletskoek & ~{an}archie ....

~*~
~*~

Het
BLIJFT
natuurlijk van belang
om hier de mydivraag te stellen:
hoe BETROUWBAAR is deze reconstructie
van 'het leven van Je
Zus'?

DEZE vraag
kan het best beantwoord worden
door na te gaan welke BRONNEN Burrows heeft gebruikt
en deze bronnen op hun WAARDE
te beoordelen.

B. claimt
alle oude mydigeschriften die bekend waren te hebben geraadpleegd.
Haar literatuurlijst is indrukwekkend, vrijwel alles staat erin. In de praktijk blijkt echter dat zij voor HAAR reconstructie slechts een PAAR geschriften
UITVOERIG gebruikt?

We kunnen bij haar
een viertal verschillende bronnen onderscheiden.
De eerste bron is het z.g. Nieuwe Testament: de LOOP van het mydiverhaal over het leven van Je Zus
komt DAAR vandaan!

Opvallend is wel
dat er vrij weinig letterlijke citaten uit het NT te vinden zijn,
vrijwel altijd zijn de woorden van "Y" NET iets ANDERS of zelfs GEHEEL anders dan de bijbelse evangelies
ze weergeven, en datzelfde geldt voor
de "GEBEURTENISSEN" ...

~*~
~*~

VEEL ervan
komen we ook in de bijbel tegen en vindt DAAR haar oorsprong,
maar de WEERGAVE is net even anders of soms geheel anders: dit 'anders~zijn' van de citaten en gebeurtenissen is NIET altijd te herleiden tot andere geschriften, het lijkt er vaak op dat we dan ook met een EIGEN invulling van B.
te doen hebben?

Een
TWEEDE bron
vormen de nieuwtestamentische apocriefen
in de meest wijde zin
van het woord!

DIT
zijn er ZEER veel,
maar B. heeft er uiteindelijk slechts een paar gebruikt.
Het boek Jakobus, ook wel het proto-evangelie genoemd, dat handelt over de jeugd van Y is duidelijk gebruikt en voor de geschiedenis van de apostelen is The apostolic history of Pseudo-Abdias onder andere verwerkt.

Tot
de apocriefen
behoren OOK de Nag-Hammadi-geschriften, waarvan het evangelie van Tomas vaak door haar geciteerd wordt. HIERNAAST is de joodse geschiedenis
van Flavius Josephus
geraadpleegd ...

De
historische betrouwbaarheid
van deze apocriefen wordt in de regel als zeer gering beschouwd!
Het is vrijwel communis opinio dat DEZE 'mydigeschriften' ons eigenlijk NIETS over Yehosjoea leren,
behalve dan HOE binnen de EERSTE kerk 'het Jezus~verhaal'
werd opgepakt en
verwerkt?

Voor het
evangelie van Tomas
[uit het begin van de tweede eeuw] kan in zoverre een uitzondering worden gemaakt, dat we DAARIN mogelijkerwijs 'woorden van Yesjoea' tegenkomen, zij het in gnostische zin geinterpreteerd: DAT Yesjoe een gnosticus was 'in DEZE zin',
wordt historisch gesproken als regel
NIET waarschijnlijk
geacht!

De DERDE bron
vormen de 'nieuwe apocriefen'.
Het gaat HIER om DIE geschriften, waarvan in deze studie aangetoond is dat ze ZEER RECENT zijn.
B. noemt en citeert ook vaak de volgende:
de Essenen~brief, het Evangelie van de Vrede [OOK inhoudend de andere esseense geschriften van Szekely], Handelingen van Pilatus, Bekentenis van Pilatus, Beschrijving van Je Zus door Lentulus,
het Archko~volume en nog
enkele andere ...

Zoals al eerder werd aangetoond
hebben deze geschriften GEEN enkele historische waarde!
De meeste zijn in de laatste twee eeuwen ontstaan, NIET als gevolg van historisch onderzoek,
maar als een soort van literair product
voor 'goedgelovigen'?

ZIJ kunnen ons NIETS leren
over 'het WERKELIJKE leven van "Y"'!
OF B. het Aquarius~evangelie heeft gekend OF het boek van Notovitch is niet helemaal duidelijk?
Het feit van Jezus' gang naar India wordt wel GENOEMD, maar de INHOUD van J.'s optreden aldaar is ANDERS dan in die beide genoemde
mydigeschriften ...

DAT brengt ons
bij de VIERDE bron:
B.'s EIGEN interpretatie en vormgeving.
VOORAL haar verhaal over Jezus in India is niet in enig oud of nieuw geschrift terug te vinden.
Het MOET haast wel een product
van HAARZELF zijn?

OF deze
'aanvullingen' van haarzelf
op 'bovennatuurlijke wijze' geinspireerd zijn,
wordt dan ook niet geheel [geheel niet!] duidelijk!
In ieder geval vermeldt zij het
als zodanig
NIET!

~*~

Misschien
met de beide vorige bronnen samenhangend,
zijn de historische onjuistheden in Burrows boek.
Om er een paar te noemen: ze laat Jezus herhaaldelijk de naam Jehovah in de mond nemen,
terwijl het toch algemeen bekend is dat de joden DIT NOOIT ZO HEBBEN GEZEGD
en dat deze foutieve naam eerst aan het einde van de Middeleeuwen
in gebruik is geraakt door een misverstand.

Verder
stelt zij een paar keer dat in het 'heilige der heiligen' van de Tempel van Herodes
zich de 'ark des verbonds' bevond, terwijl het historisch vaststaat dat dit heilige der heiligen LEEG was en de ark verdwenen is NA de verwoesting van Yeroesjalayiem, vlak na 600 BC.

En dan laat ze "Y" ook door de katoenvelden lopen,
terwijl het bekend is dat de katoenteelt in Palestina eerst in de loop van de tweede eeuw
op gang kwam.

OOK
spreekt ze over 'vrouwenverblijven' bij de Tempel, als een soort van kloosterschool?
Het is zeker dat DEZE er NIET waren, WEL was een 'voorhof der vrouwen', maar een voorhof is iets heel ANDERS dan in een verblijf of een 'kloosterschool'!

EN ZO
is er nog wel veel
meer ...

Het zal dus
hopelijk wel duidelijk zijn
dat dit boek van Burrows ons GEEN nieuwe feiten verschaft over het leven van "Yehosjoea" en dat het ons dus NIET KAN vertellen hoe het nu ECHT
is geweest?



Kort samengevat:
het is een fantasierijk mydigeschrift,
voor het overgrote deel gebaseerd op 'andere fantasieen'!
En DAT geldt niet alleen maar
voor haar.

knipoogcool!boossneakyblozengaap!gemeenengelnahnahhuilenverliefdliefdesverdrietverliefdhuilennahnahengelgemeengaap!blozensneakybooscool!knipoog
20 mrt 2006 - bewerkt op 11 mei 2008 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 81 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende