48920140 Tòch geven sommige gnostische teksten in
        
‘T 
QQLEQ BIJZONDER 
‘T EU VAN 
FLIP & ‘t eu 
van Miryam  {zie de vertaling 
van Jacob Slavenburg & Willem Glaudemans 
De Nag Hammadi~geschriften 
verschenen bij Ankh-Hermes} inderdaad
😒 ‘n vooraanstaande rol aan Miryam van Magdala (Migdal), 
die werd beschouwd als 
dé ìngewíjde bij 🐝 
úitstèk!? 
Zó kàn in ‘t eu 
van Flip gelezen worden 
dat Miryamvan Migdal dé ‘gezèllin’ is v/d Verlòsser/bevrijder…
“De Heer 
hield méér van Miryam 
dan van andere volgelingen & kuste haar vaak 
op de mond?!” tot verontwaardiging v/d andere discipelen, die aldus aan YESJ vragen:
 “WAAROM HOUD JIJ MEER VAN HAAR DAN VAN ONS ALLEMAAL?!” 
Hetzelfde 
lezen we ook 
in ‘t EU VAN MIRYAM: wanneer Miriam 
van Magdala aan hen de gnosis doorgeeft 
die YESJ ook aan haar onderwezen heeft, 
zijn die discipelen nog al sceptisch: 
“IS HET MOGELIJK DAT HIJ 
ONZE VERLOSSER, BUITEN ONS MEDEWETEN EN DUS NÍET ÓPENLIJK, MET ‘N VROUW GESPROKEN HAD, ZODAT WIJ TOT INKEER MOETEN KOMEN EN HAAR ALLEN OOK 
MOETEN NU GAAN GEHOORZAMEN?
HEEFT HIJ HAAR UITVERKOZEN 
BÓVEN ÒNS?” 
Als we 
de tekst van Flip 
echter nader beschouwen, 
dan worden we ons ervan bewust dat er ‘n 
“ontvrouwelijkte” Maria van Magdala 
voorgesteld is geworden, 
want het woord ‘gezellin’ wòrdt 
er in de werkelijkheid 
in de mannelijke vorm gebruikt (in 
het Grieks:
 koinonos)! 
Voornoemde 
MAR is dus in geen 
geval de geliefde van 
YESH, maar gewoon 
zijn ‘metgezel’!?
 
 
 
     Asih, man, 80 jaar
    
    Asih, man, 80 jaar
 
 
 
        Log in om een reactie te plaatsen.
 
        vorige
    volgende