151bcdefgk toen hij van deze onderneming terugkwam
RIEP
HIJ DE
BELANGRIJKSTE MANNEN VAN
ISRAEL BIJ ZICH EN SPRAK HEN TOE ALS VOLGT:
'Toen ik in de buurt van YERICHO was, stond er plotseling
een man tegenover me met een getrokken zwaard in de hand! Ik ging op hem àf en vroeg:
"Hoor je bij ons òf bij de vijand?"
De man antwoordde:
"Bij géén van beide! Ik ben de aanvoerder van het leger van God! Daarom bèn ik hier!"'
ER ONTSTOND GEMURMEL ONDER DE MANNEN DIE DEZE WOORDEN VAN YOSJOEA AANHOORDEN, MAAR ÌK, MERED, WAS MET STOM-HEID GESLAGEN OMDAT IK VOOR HET EERST HÓÓRDE DÀT DE GÒD VAN ISRAEL BESCHIKTE OVER EEN EIGEN LEGER!
Àls dàt wáár is dàn konden we rustig de wapens néérlèggen èn Kana'an bìnnenwàndelen, want wíe zóu GÒDS léger kùnnen weerstáán?
'Ik víel op m'n knieën,' zó ging Yosjoea verder, 'en ik vroeg hem: "Meneer, ik ben uw knecht, WÀT moet Ìk dóen?"'
TÓEN BEGÒN YOSJOEA
UT STRÍJDPLÀN ÚIT TE LÈGGEN DÀT HÍJ SÁMEN MET BELA EN MIJ BEDÀCHT HAD,
MAAR NÚ LÍET HÍJ UT UIT DE MÒND KOMEN VAN GÒDS GÉNERÁÁL
ÈN DÙS ÉIGENLIJK ÚIT DÉ MÒND VAN GÒD ZÈLF?!
De Mànnen hoorden 't gretig aan, want de oorlog ìs vóóràl dàn aantrèkkelijk WÀNNÉÉR dé óverwìnning zéker ìs!
Wèlnú, díe óverwìnning wàs zéker, wànt wàt hàd God tegen Yosjoea gezegd? Híj zei:
'ÌK LÉVER YERICHO MÈT ZÍJN KÓNING ÈN ÀL Z'N DAPPERE HÈLDEN AAN JE ÚIT!'
Er gìng een oorverdovend gejuich op, wànt àlle ònzékerheid èn vréés wàs mèt déze zg.
GÒDDELIJKE BELÒFTE
wèggenomen.
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende