waarom? daarom! merkwaardig/vreemd & grappig ...


Het meest komische
aan die brieven van Sjapo &
de boekjes van de euangelisten
zijn de verschillen en overeenkomsten met onze eigen tijd.
Die bijna tweeduizend jaar lijken weg te smelten, net als bij de verwoording
van Math Gargon van 300 jaar geleden. Het is even wennen aan hun taalgebruik en de manieren
van schrijven of iets willen zeggen, maar in de grond van de zaak zijn ze heel verstaanbaar, eerlijk en ook
nog eens erg boeiend. Meestal gebruiken ze het Grieks van die tijd zoals wij nu Engels hanteren als gang-bare 'wereldtaal' net als toen 't Aramees, Hebreeuws & Latijn. Met 'n beetje fantasie zie je 't allemaal ook nu nog voor je ogen gebeuren met bijgelovige horden, wonderbaarlijke genezingen, overdrijvingen en de typische botheid en wreedheden die zo kenmerkend zijn voor elke tijd, compleet met natuurrampen, gek-ke koningen, keizers, presidenten, ambtenaren, soldaten, militaire strafexpedities alle stromen politieke vluchtelingen, hongersnood, vooroordelen, huichelarij, jaloezie, hoogmoed,
machtsmisbruik & zwakheden.

Ze schrijven blijkbaar niet
in het gebruikelijke literaire dialect van die tijd,
maar nou ook weer niet in primitieve spreektaal.
Niemand schrijft precies zoals hij praat. Maar de deskundigen zijn het er wel over eens
dat zowel Math als Lucky Luke eerst Marc hebben geraadpleegd plus de nog onbekende "Q" & nauwkeuri-ge vergelijking leert ons dat Lucas datgene wat hij aan anderen ontleende met de grootste zorg heeft be-werkt, hij schrijft tenminste geen spreektaal en richt zich waarschijnlijk tot een hooggeplaatst persoon die hem gevraagd heeft om alles wat hij te weten kon komen voor hem op schrift te stellen. Hij laat allerlei verwarrende Aramese/Hebreeuwse woorden weg zoals talitha koemi & eloi, eloi, lama sabachthani &
door een heel goed grieks woord vervangt hij Marcus' populair latinisme voor 'bed', & hij gebruikt woorden die een wat betere traditie hebben, probeert slecht gebouwde zinnen te vermijden, laat waar hij maar kan
de voornaamwoorden weg & verandert de volgorde van de gebeurtenissen gedurende die eerste drie jaar en de jaren vlak daarna over wat er allemaal [zo ongeveer] gebeurde
tussen de kruisinging
& de Opstand!

Marcus zegt
als 'n soort van stopwoordje
voortdurend 'onmiddellijk/terstond'; 't komt bij hem minstens vijftig keer voor en bij Lucas maar eenmaal! Af en toe doet de taal van Lucas je denken
aan die van de Septuagint?

We kunnen dus wel
uit dit alles concluderen
dat Lucas heeft geschreven
voor ontwikkelde mensen; hij is het ook
die 't meest trouw blijft aan de joodse geschriften en aan de Griekse smaak en, voor alles, aan Yehosjoea zelf: niet helemaal ten onrechte heeft men zijn 'euangelie' dan ook vaak 't 'mooiste boek ter
wereld' genoemd! Volgens de oude traditie was hij medicus, en Math een soort van ambtenaar. Mattheus
schikt zijn ruwe materiaal heel netjes in aparte afdelingen, de preken bij elkaar
en ook de 'genezingen'
...

In weer andere afdelingen
voor de gelijkenissen & weer elders
de veroordelingen van de Farizeeen en de Sadduceeen.
Alle evangelies beginnen dus met ons vele tientallen jaren na al die schokkende gebeurtenissen een jonge man te tonen met heel eigen ideeen, waarvan hij blijkbaar wenst dat alle andere mensen ze ook overdenken en overnemen uit eigen vrije wil of geestelijk enthousiasme
door wat ze horen
en zien
...

Als het woord niet
zo'n vreselijk saaie bijklank had
dan zouden we hem ook zoals zijn tijdgenoten deden,
een leraar kunnen noemen? Volgens velen heeft nog niemand ooit het werk, de kunst van 't leraarschap beter beoefent: hij deed het goede en wist waarom hij het deed en wist het onder woorden te brengen als
voorbeeld om na te volgen, zoals ook de Grieken zeiden van de dichters die zij bewonderden. Zijn eerste taak was de aandcht voor zich te winnen van zoveel mogelijk mensen, en we vernemen via de euangelist
dat de mensen verbaasd stonden over de aantrekkingskracht van zijn woorden en daden: noch niemand
had ooit ZO gesproken en gedaan! Hij sprak eenvoudig zodat de gewone mensen hem konden volgen en
de Franse denker Pascal heeft zelfs gezegd dat Yesjoe ZO eenvoudig spreekt over de diepste lagen, dat je bijna zou gaan denken dat hij er nog nooit over had nagedacht? Allerlei moeilijke ingewikkelde abstrac-te zelfstandige naamwoorden van de meest akelige soort vullen de boeken van de latere Grieken en de
gnostici, de Romeinse filosofen & vooraanstaande wetenschappen van die tijd meestal op een onverteer-bare manier: Yesjoea deed het zonder al die abstracte woorden
& gecompliceerde begrippen.

Hij spreekt nooit,
zoals de meeste Grieken deden,
over 'het goddelijke' of over 'de goddelijke goedheid' of 'vaderschap', maar zegt
gewoon "G d" of 'jullie/mijn hemelse Vader'. Hij spreekt nooit, als de moderne mens, over 'menselijkheid'
of 'sociale rechtvaardigheid'. maar zegt 'je broeder' of 'jouw naaste'. Hij gebruikt, zo zegt men, ook maar
heel weinig bijvoeglijke naamwoorden, zoals duidelijk uit het werk van die verder anonieme euangelisten blijkt; hij bracht een jongeman tot zwijgen die hem 'goede meester' noemde en hij sprak ~ en dacht dan ook misschien wel ~ in heldere beelden en zijn beelden zijn heel realistisch, betreffen het dagelijks leven
van gewone mensen op een heel vrije en dichterlijke manier? In zijn gelijkenissen planten adelaars geen bomen op de agora. de marktplaats en verloren schapen discuteren niet, het zijn gewoon schapen & geen
filosofen in schaapsvacht. De bedoeling is duidelijk en hij maakt alles
niet nodeloos ingewikkeld
& mooier.

Hij wijst op 't aktuele
en maakt dat de mensen naar hem kijken ~ en er dan nog eens naar kijken, want op de ene of andere manier is het allemaal tegelijkertijd ook verbonden met iets diepers,
iets eeuwigs

...

Steeds
blijft het ook het werkelijke ding
waarover hij het heeft op dat moment, iets wat je zelf kunt zien &
ervaren ook al heb je er misschien nog nooit vantevoren over nagedacht? De meeste mydiertjes & mydi-mensen zullen ook dit mydibijbelverhaaltje wel weer veel te lang, ingewikkeld en moeilijk vinden: dat krijg
ik zo nu en dan nogal eens te horen: 'ik snap er geen bal van', 'geen idee waar het over gaat', 'ik begin er wel aan maar lees het nooit helemaal uit', of: 'ik moet het eerst een paar keer lezen voordat ik er ook maar iets van snap'? Het zij zo! Niet alle mydiverhaaltjes zijn hetzelfde. Het gaat over heel verschillende dingen en ook toch vaak weer over hetzelfde. Korter of langer.
Zwart/wit of [on]behoorlijk gekleurd. Onzin
en luim, humor & ernst vaak
door elkaar gemengd &
van de hak
op de tak?

Elk
vogeltje
...

knipoogcool!boossneakyblozen
geschokt
engel
27 jun 2008 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende