SP & Gallio

myDigladio in Excelsis Deodorantia Etceterarara Klare Taal @ Handelingen der Apostelen 18:1-17 Wie tegenwoordig 'n bijbel koopt, heeft anders
dan in die eerste 1000 à 1500 jaar 'n (zeer) ruime keus! Welke vertaling koop je in welke uitvoering: alles te kust & te keur?! Je kunt kiezen voor 'n bijbel met & zonder wat extra materiaal, zoals inleidingen op de Bijbelboeken, kaarten, tekeningen & foto's bij de vleet!? In die inleidingen staat o.a. óók wanneer zo'n bijbelboekrol ongeveer geschreven is (als we dat min of meer weten) waar & door wie: en je kunt je ook afvragen waar alle info vandaan komt? Want meestal staat er niet in die Bijbelboeken zèlf wie ze geschreven heeft & wanneer, waar, waarom & wat je ook nog maar verder eigenlijk best wel graag zou willen weten. 't Zijn vaak de (kleine) details in de teksten die ervoor zorgen dat we ietwat meer over de tijd & plaats van ontstaan kunnen zeggen. Één van die talloos vele details vinden we o.a. ook in Handelingen 18. 't Verhaal gaat over SjaoelPaulos' be-zoek aan de Griekse stad Korinte (december '66 staat me nog zeer helder voor de geest alsof 't gisteren was)! 't Is 'n interessant verhaal omdat 't laat zien HÓE "SP" TE WERK GING: éérst bij de synagoge kijken of er mensen zijn die ook 'christen' willen worden. Lukte dat niet, dan ging hij 'r buiten de synagoge proberen om 'de mensen' te overtuigen van zijn 'eigen' indrukwekkende 'gelijk' dmv. visioenen, dromen & 'leermomenten' zo-wel letterlijk als figuurlijk (zie ook Tarsus & Barnabas, Damaskus & tientallen andere steden in diverse tijden & perioden vol hussels & strubbels!)!

We horen dat hij eigenlijk al 'van huis uit' 'n 'leerbewerker' was, of, vlg. andere vertalingen 'tentenmaker'. Als hij in 'n stad kwam, dan ging hij als leerbewerkend tentenmaker e.d. nijver aan de slag & aan 't werk met diverse dieren~ & mensenhuiden die aldaar voorhanden waren met of zon-der voorhuid, variaties, harder/zachter, slimmer/dommer, bijgeloviger/verlichter tussen Yeroesjalayiem & Athene, Rome & Griekse/Joodse invloed!

Hij werkte dus, zegt hij, voor de kost, ÈN deed er overal ook zijn ('apostel'knipoogwerk als prediker van ZÍJN versie v/h christendom in ontwikkeling: Hand. 18 ìs dus al 'n belangrijk hoofdstuk vanwege de inhoud, maar één klein detail maakt 't verhaal nòg belangrijker? In vers 12 staat: 'toen Gallio proconsul van Achaje was ...'! 'n Proconsul was namens de romeinse keizer stadhouder of gouverneur over 'n gebied & sprak in bepaalde zaken (Romeins) Rècht èn bleef maar één jaar 'in functie'. DÙS als in Handelingen 18 staat dat iets gebeurt i/d tijd dat Gallio proconsul is, dan weten we precies wannéér dat was. Als we tenminste weten wanneer Gallio proconsul was?! Anyways, van 't ene komt 't andere op de duur ~~~

Wordt vervolgd vroeger of later i/d naam van Janosch de Grote Rode Gelaarsde Irminlose Kater. cool!
18 aug 2012 - bewerkt op 18 aug 2012 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende