Q210 ik zweer het:
ZÓ
ÌS DÌT
GESPRÈK ÁÁN MÍJ
DÓÓRGEGEVEN! LÉÀH,
die door het bedròg van haar váder
èn tèn kòste VÀN Ráchèl aan de màn gekómen wàs,
zíj díe de éne ZÓÓN ná de àndere báárde, zíj verwéét míjn moeder
dat zíj Ya'akov VÀN háár àfgepàkt hàd, èn ìk dènk dàt ze het nog méénde óók!
Jaloezie verzíekt de geest, zij wrìngt zich in bòchten NÈT zólàng tòtdàt de stòmpzìnnigste léugen WÁÁRHEID gewòrden is?
Ráchèl liet zich níet uit 't VÈLD slaan. Zíj zei: 'In rúil voor díe LIEFDESAPPELS van Rúvèn mag Ya'akov vànnàcht met JÓU slapen!'
Dàt vònd Leah blijkbaar 'n Góede Rúil, want Ráchèl kréég 'n paar LIEFDESAPPELS méé?!
Telkens wanneer míj dìt VERHÁÁL vertèld werd,
schoot ìk in de làch omdat ìk het gràppig vond dàt deze twee vrouwen over Ya'akov beslisten
& beschìkten àlsòf Híj Hùn Bedíende was!?
En misschien wàs dàt ook zó? Wie wéét zijn mànnen àltíjd
de Bedíende van hun vrouwen zònder dàt ze het in de gaten hebben?!
Maar dat laatste ging voor mijn vader níet òp,
Híj móet het gewéten hebben, want tóen hij díe ávònd terugkwam
van 't VÈLD, ging Leah hem tegemoet èn zei: "JÍJ MÓET MÈT MÍJ SLÁPEN, ÌK HÈB JÓU GEHÚÚRD
VÓÓR DE LÍEFDESAPPELS VAN MIJN ZÓÓN!" Zíj hàd voor hèm betááld! Híj MÓEST,
want zíj hàd hèm ÌNGEHÚÚRD!
Wáár klìnkt dàt naar?
Dàt klìnkt naar prostitutie, waarbij Ráchèl òptràd àls Ya'akovs ....
Ik schrijf het woord niet òp: ik wil mijn moeder er niet mee
besmeuren & bovendien: 't klìnkt
mij kómisch in de oren,
ìk kàn er wéinig
slèchts in
zien!
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende