Q&A Je zus was niet/wel/misschien/even 'n beetje

getrouwd? Interview Wilfred v/d Poll @ trouwe verdieping van rel&fil! "'n Snippertje van bewijs dat Yoesjoe getrouwd was?" Yesjoea had geen vrouw, is 't klassieke beeld: een pas onthuld papyrussnippertje uit de 4de eeuw laat zien dat dit voor vroege christenen (nog) geen uitgemaakte zaak was! "En Jesus zeide tot hen: 'mijn vrouw ...'". Zomaar 'n zinnetje uit één v/d 4 canonieke euangelies, denk je eerst. Maar al verder doorlezend knipper je toch even met de ogen: Yehosjoea die 't over zijn 'vrouw' heeft? Inderdaad, deze regel komt niet uit 't NOT! Hij staat in 'n pas onlangs opgedoken papyrus rag ent uit de 4de eeuw, gesteld in 't Koptisch & ter grootte van 'n creditcard. 't Zou deel uitmaken van een verloren gegaan Euangelie uit de 2de eeuw? Harvard-onderzoekster Karen King, kenner v/h vroege christendom, onthulde de ontdekking deze week op 'n conferentie in Rome! Zij deed dit samen met Annemarie Luijendijk, papyrologe @ Princeton University, die ook al vanaf 't begin betrokken was bij 't onderzoek naar dit fragment: "Laat ik duidelijk zijn", licht AL telefonisch toe, "dit is [natuurlijk] geen bewijs dat Jezus getrouwd was, zoals velen meteen [zouden willen?] denken! Met de Da-Vinci-Code heeft 't helemaal niets te maken!" WAAR KOMT DIT FRAGMENT VANDAAN? "De eige-naar wil anoniem blijven. 't Fragment maakt deel uit van 'n grote collectie papyri die hij eind jaren '90 kocht van 'n Duitse verzamelaar, 'n zekere H.U. Laukamp uit Berlijn. Hóe die inmiddels overleden man aan 't fragment kwam, weten we niet. Dus we weten ook heel niet wanneer & waar 't precies gevonden is. We hebben dit fragment voorgelegd aan Roger Bagnall in New York, één v/d grootste papyrologen ter wereld. Na 'n intensief onderzoek kwamen we tot de conclusie dat 't 'n authentieke tekst is uit 't eind v/d 4de eeuw!" WAT STAAT ER OP DIE PAPURUSSNIPPER? "Op de achterkant kun je maar 3 woorden lezen, op de voorkant zijn 8 korte regels te zien. Die zijn allemaal onvolledig: de snipper komt uit 't midden v/d tekst, dus je weet niet hoeveel woorden er nog aan weerszijden zaten. JC voert 'n dialoog met z'n discipelen, 't gaat over z'n familie. Zoveel is duidelijk. Dan komt de regel: 'Jezus zei tot hen: mijn vrouw'. 't Gaat hier bij 'vrouw' om 'n woord dat ondubbelzinnig voor 'n getrouwde vrouw werd gebruikt, 'n echtgenote." WAT IS HET BELANG VAN DIT FRAGMENT? "'t Laat 'n andere visie op seksualiteit zien dan die we bij de kerkvaders tegenkomen. Er was 'n enorme discussie in 't vroege christendom over hóe ascétisch je wel moest zijn als volgeling van JC. In dat verband was 'n vraag of JC 'getrouwd' was (ook) relevant? En daarover liepen de meningen dus (zeer) uiteen: bisschop Clemens van Alexandrië (eind v/d 2e eeuw) schreef dat Jesus níet getrouwd was - maar dat de bisschop zich genoodzaakt zag om dat te ontkennen, geeft aan dat er ook anders over gedacht werd?! Voor 't eerst hebben we nu 'n tekst uit de beginperiode v/h christendom waarin gezegd wordt dat JC wèl getrouwd was. Tot nu toe moesten we 't doen met de meer verkapte opmerking uit 't Euangelie van Filippus (eind 2de eeuw) dat Maria Magdalena de 'metgezellin' van Jezus was." WAS MARIA MAGDALENA JEZUS' VROUW? "Dat weten we niet. Trouwens, als de historische Yesjoea echt getrouwd was, dan nog zou dat waarschijnlijk niet met "Miryam de Migdaliet" zijn geweest? Vrouwen werden in Yesjoe's tijd altijd naar hun man genoemd. "Magda-lena' verwijst naar 'n piepklein stadje, Migdal (noordwestkust v/h Harpmeer)! Hoe dan ook, 't Nieuwe Testament zegt niet dat Jesus getrouwd was, en ook niet dat hij níet getrouwd was. Met stilte kun je meerdere kanten op."
blozen
20 sep 2012 - bewerkt op 20 sep 2012 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende