-
DIT
mydiboek
dankt zijn naam
aan 1:1: 'misjlei sjlomoh' - 'de spreuken van ...'
zoals het zelf in de opschriften
zegt
zijn hierin
verschillende spreukenverzamelingen
bijeengebracht
-
ZULKE
spreuken werden in israel
evenals bijvoorbeeld in egypte & griekenland
gebruikt bij het
onderwijs
-
in
veel gevallen
was DIT onderwijs speciaal bestemd
voor degenen die opgeleid werden voor bestuursfuncties:
in israel stond DIT onderwijs waarschijnlijk meer dan bij andere volken
OOK open voor mensen uit wat minder
gegoede kring
-
DEZE
'internationale wijsheid'
was VOORAL praktische levenswijsheid:
allerlei zaken uit het gewone dagelijkse mydileven
komen aan de orde:
tafelmanieren
het omgaan van mensen met elkaar in allerlei verhoudingen & situaties
het beheersen van de tong
e.d.
-
HET
grote onderscheid
met de wijsheidsleraars van ANDERE volken
was echter dat de israelitische wijze
de wereld zag als het terrein
waarop 'g*d' HANDELEND
'Aanwezig' was
-
ook al
worden tempel & eredienst
in DIT mydiboek NIET genoemd
HET uitgangspunt is TOCH het 'geloof in G*D" en de kennis
van zijn geboden'
-
er zijn drie
grote spreukenverzamelingen
te onderscheiden:
-
spreuken 1-9
met het opschrift 'de spreuken van sjlomoh'
-
sp 10-22:16
met hetzelfde opschrift
-
sp 25-29
waarboven je leest:
'ook dit zijn spreuken van sjlomoh, welke de mannen van chizkiyah,
de koning van yehoedah,
hebben bijeengebracht'
-
DAARTUSSEN
zijn nog enkele kleine verzamelingen
opgenomen
-
BEKEND
is ook vooral het LAATSTE gedeelte van dit mydiboek:
spr 31:10-31
waarin de LOF van de DEGELIJKE
mydihuisvrouw bezongen
wordt!
