mydigekken ~gelovigen ~ongelovigen & ~hangoren ...


Als er iets typisch 'nederlands' is, dan wel de verwevenheid van bijbelse & vaderlandse geschiedenis: zo komen we de hele wereld tegen via hebreeuws, aramees, grieks, latijn, spaans, frans, duits, engels, itali-aans & alle andere talen en culturen ~ door de gekleurde brilleglazen van de geschiedenis kijken we naar ons heden hier en nu! Vandaar ook de idiotie van gekke geertjes & malle rita's, extreem links & rechts ...



De auteur v/d handelingen is 'n goed opgeleide griek die zichzelf LUKAS noemt. Of hij dezelfde is als de
"Lucas, de geliefde geneesheer" uit Colossenzen 4:14 is niet duidelijk, hoewel de meeste onderzoekers v/h NT daar wel van uit gaan.

ATEM HA'ADONIEM TENOE LEAVDEICHEM HAYASJAR WEHASJAWEH OEDEOE
KIE GAM-ATEM YEESJ-LACHEM ADON BASJAMAYIEM; HATMIEDOE BATEFIELAH WESJIEKDOE-BAH BETODAH;
WEHIETPALALOE GAM-BA'ADEENOE LEMA'AN YIEFTACH-LANOE HAELOHIEM ET-SJA'AR HADIEBOER LECHAOET
ET-SOD HAMASJIACH ASJER BA'AVOERO ASOER ANOCHIE; LEMA'AN ASJER-AGALEH OTO KEMIESJPAT ALAI LECHAOET; HIETHALCHOE VECHACHMAH IEM-ASJER BACHOETS WEHOKIEROE ET-HAEET; DIEVREICHEM YIEHIEYOE NEIEMIEM BECHAL-EET OEMMOELACHIEM BAMELACH LEMA'AN TEEDOE LEHASJIEV DAVAR LECHAL-ADAM


Was Rome het centrum van het Romeinse 'wereldrijk', volgens Sjapo is voortaan het hemelse
'g dsrijk' van Yehosjoea de thuishaven van alle wereldburgers & zijn woorden als de mensenrechten voor alle mensen op aarde: zoiets was in die dagen waarlijk {r}evolutionair i/d ware betekenis van het woord?!

Die 'internationale code' betreft alle mensenkinderen ['g ds kinderen'] van alle tijden & plaatsen voortaan.

"MEESTERS, geef je slaven waar ze recht op hebben en wat redelijk is, want je weet dat ook jullie
'n meester hebben, in de hemel! ['de natuur'] Blijf bidden en blijf daarbij waakzaam en dankbaar. En bid
dan ook voor ons, dat "G d" deuren voor ons opent om 't messiaans mysterie te verkondigen waarvoor ik nu gevangen zit, en bid dat ik 't mag onthullen zoals 't moet! Gedraag je wijs tegenover buitenstaanders & benut iedere gelegenheid, & als je wilt weten hoe je op de mensen moet reageren: vriendelijk, maar be-slist!
"

Hij [of degene die in zijn naam deze brief schrijft] geeft een mensbeeld door volgens de kennis die hij heeft opgedaan op basis van 'psalmen & profeten' zoals onder woorden gebracht door "JC" en zijn
leerlingen/volgelingen/geestverwanten. Vervolgens heeft hij 't over zijn helper & mededienaar v/d
Heer {Yehosjoea}, die alles over hem zal doorvertellen:
Tychikus. Onesimus [de gevluchte slaaf], Aristarchus [z'n medegevangene],
Marcus [de neef van Barnabas] & Jezus Justus [de enige Joden die met hem meewerken voor G ds koninkrijk & 'n grote troost voor Sja'oel/Paulus. Verder nog Apafras, 'n dienaar van JC & een van hen ['in alle gebieden strijdt hij voor jullie & bidt hij dat jullie als volmaakte mensen en met volle overtuiging zult vasthouden aan alles wat g d wil: ik kan van hem getuigen dat hij zich erg voor jullie inspant & ook voor de mensen in Laodicea & Hierapolis!

OOK LUCAS, ONZE GELIEFDE ARTS,

en Demas groeten jullie. Willen jullie de broeders en zusters in Laodicea groeten, en ook Nimfa en de gemeente die bij haar thuis samenkomt? Wanneer deze brief bij jullie wordt voorgelezen, moet je er voor zorgen dat hij ook i/d gemeente van Laodicea wordt voorgelezen, en dat jullie de brief aan hen te lezen krijgt, en zeg tegen Archippus [diaken/ouderling?]:
"LET EROP DAT JE DE TAAK DIE JE VAN DE HEER HEBT ONTVANGEN, OOK VERVULT!"

Tot slot 'n eigenhandig geschreven groet van mij, Paulus {?}.
DENK AAN MIJN BOEIEN!
GENADE ZIJ MET U!

Moderne wetenschappers
zijn 't er ook over eens dat deze Lucas dezelfde is als de auteur v/h euangelium van Lucas:
de Handelingen worden soms zelfs beschouwd als de 'tweede helft' van dit euangelie.
BEIDE
zijn gericht aan een onbekende ontvanger genaamd
"THEOPHILUS"
& aangezien beide boeken in 't Grieks zijn geschreven,
zijn veel termen en namen in die taal overgebracht, waardoor ze in 'n aantal gevallen
waarschijnlijk toch [vaak] 'n andere nuance & misschien zelfs [soms]
'n totaal andere betekenis hebben gekregen dan
in 't oorspronkelijke
Aramees &
Hebreeuws.

In elk geval
werden dus zowel de Handelingen
als 't euangelie van Lucas specifiek voor een Grieks publiek geschreven ~ 'n heel andere doelgroep
dan die van de z.g.
"Qumranteksten"!


Kortom: nu
is er binnen
EEN
generatie sprake van 't hemels g dsrijk voor
ALLE
mensen

op aarde

van goede wil

& niet meer alleen
maar slechts voor 'n
klein groepje sektarische
'uitverkorenen' die 'n

spoedig 'einde'
verwachten
...
engel
08 aug 2009 - bewerkt op 08 aug 2009 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende