mat 16: zuurdesem [h]erkenning hemelse stemmen etc


~*~


VOLOP ZON!

De laatste
zonnebloemen bloeien,
het zangzaad rijpt, klimopbloemen geven kleur
en 't einde nadert?


In zijn eerste
brief aan de bewoners van Thessalonika
laat SjaPa blijken begrip te hebben voor de diepe verwarring die bij de goedgelovigen is ontstaan,
omdat sommigen al ontslapen zijn terwijl hun Christos nog niet is teruggekomen.
SP doet daarom zijn best om die Thessalonicenzers ervan te overtuigen
dat ze er niet goed aan doen hun dagelijkse mydiarbeid
te verwaarlozen!


Zij legden
blijkbaar hun werk neer,
omdat ze dachten dat de 'zoon des mensen'/de 'mensenzoon van g d'
spoedig zou komen: en van wie zullen ze dat anders vernomen hebben dan van SP zelf?
Blijkbaar brengen ze de woorden van de apostel nu AL TE rigoreus in praktijk!
Maar SP zelf gelooft nu zo langzamerhand dat Yehosjoea
wellicht toch minder snel zal komen
dan aanvankelijk wel was
gedacht ...


Hoe dan ook,
de Griekse inwoners van 't Romeinse keizerlijke wereldrijk moeten rustig blijven
en hun eigen zaken voorlopig nog maar blijven behartigen!
Ze hoeven [vertroostende gedachte!]
niet te geloven dat degenen die ontslapen zijn,
zullen achterblijven zodra hun Heer
eindelijk eens [klaar]
komt?


ALLE
steden van Israel!
Dat moet wel slaan op de vlucht van de discipelen,
die in datzelfde vers in MAT 10
[:23] ter sprake komen:

"Ik verzeker jullie:
de dag van het oordeel zal voor het land van Sodom & Qumran
draaglijker zijn dan voor die stad
[die jullie afwijst]!


Bedenk wel,
ik zend jullie als schapen onder de wolven.
Wees dus scherpzinnig als een slang, maar behoud de onschuld van een duif.
Pas op voor de mensen, want ze zullen jullie voor het gerecht brengen en je geselen in hun synagogen.
Jullie zullen omwille van mij worden voorgeleid aan gouverneurs en koningen, en een getuigenis moeten afleggen ten overstaan van hen en de heidenen!
Wanneer ze je uitleveren, vraag je dan niet bezorgd af hoe je moet spreken of wat je moet zeggen.
Want wat je moet zeggen, zal je op dat moment worden ingegeven.
Jullie zijn het immers niet zelf die dan spreken, het is de Geest
van jullie Vader/Moeder
die in jullie
spreekt
...


De ene broer
zal de andere uitleveren
om hem te laten doden, en vaders en moeders zullen hetzelfde doen met hun kinderen,
en kinderen zullen zich tegen hun ouders keren
en hen laten terechtstellen.


Jullie zullen
door iedereen worden gehaat omwille van mijn naam;
maar wie standhoudt tot het einde zal worden gered!
Wanneer ze jullie vervolgen in de ene stad, vlucht dan naar de volgende!
Ik verzeker jullie: voor je in elke stad van Israel bent geweest,
zal de Mensenzoon [klaar]
gekomen zijn!


Een leerling
staat niet boven zijn leermeester
en een slaaf niet boven zijn heer:
als ze de heer des huizes al Be'elzebul
[Ba'al Zvoevim: Heer der Vliegen] genoemd hebben,
waarvoor zullen ze dan zijn huisgenoten wel niet uitmaken?
Wees dus niet bang voor hen!
Want niets is verborgen dat niet onthuld zal worden en niets is geheim dat niet bekend zal worden.
Wat ik jullie in het duister zeg, spreek dat uit in het volle licht,
en wat jullie in het oor gefluisterd werd,
schreeuw dat van
de daken!

Wees niet bang
voor hen die wel het lichaam
maar niet de ziel kunnen doden.
Wees liever bang voor hem die in staat is EN ziel EN lichaam om te laten komen in de Gehenna!
{Gei Hinnom: de vallei van Hinnom met de stadvuilstortenafvalverbranding waar het stinkt en rookt!} ...
Wat kosten twee mussen? Zo goed als niets. Maar er valt er niet EEN dood neer als jullie Vader/Moeder het niet wil! Bij jullie zijn zelfs alle haren op je hoofd geteld: wees dus niet bang,
want jullie zijn meer waard dan een hele zwerm mussen?!
Iedereen die mij zal [h]erkennen bij de mensen,
zal ook ik [h]erkennen bij
mijn Vader/Moeder
in de hemel!

Maar
nu eerst
even naar de wc!
Sommigen menen dat het woord dat in deze tekst
vertaald wordt met 'rondkomen' of 'voltooien', de betekenis heeft van 'winnen'.
Niet alle steden, niet heel Israel zal ingewonnen worden voor de zaak van "Christos" voordat hij komt.
"Zij moeten weten dat de verharding zal blijven voortbestaan tot het einde."
Mijn bezwaar tegen deze uitleg is dat hier het aspect van de 'vlucht' waar Yesjoea toch zo duidelijk over spreekt, geheel buiten beschouwing blijft?
Anderen menen dat men onder 'de steden van Israel' figuurlijk of symbolisch dient te verstaan
'de joden in de diasporische verstrooiing' ...
Yesjoe zou dus willen zeggen [volgens hen]: de Zoon des mensen zal komen
voordat de verkondiging van het evangelie alle joden [en dus ook alle mensen?!],
waarheen ook ter wereld uitgezworven,
zal hebben bereikt.

Is dat
wel logisch,
aangezien in dit mydigelijkenisverhaal [nog] met geen woord gesproken wordt
over de 'evangelieverkondiging' BUITEN de grenzen
van het joodse land?

Tijdens
die vlucht
zal de zoon des mensen
komen ...

Zijn
ook WIJ
'op de vlucht',
'vliegen wij in het rond of ver weg'?
We zullen zien [of niet], maar eerst nog
een grote/kleine boodschap doen:
daarna gaan we gewoon door
met het 'vogelen', 'vissen',
wroeten en
graven
blozencool!knipoog
engel
~@~
12 sep 2006 - bewerkt op 10 jun 2008 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 81 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende