Geschiedenis in de bijbel!? De bijbel en de geschiedenis hebben iets met elkaar: bijbelboekrollen, vertellingen & vertalingen zijn natuurlijk zelf voor 'n deel historie - 't boek is al heel oud & heeft enorme invloed gehad op de loop van de geschiedenis. Je kunt je afvragen wat 'r wel of niet 'echt' gebeurd is v/d verhalen i/d bijbel! Veel bijbelwetenschappers proberen die vraag te beantwoorden in hun onderzoek?
Zó kunnen zij hun bijdrage leveren aan wat we weten over de gebeurtenissen in Oer, Haran, Kana'an, Sinaï, Egypte, Ethiopia, Yemen, Arabia & Assyria, Babylonia, Persia, Griekenland & 't Romeinse wereldrijk plus wat daar allemaal op volgde i/d afgelopen 2000 jaar geschiedenis!!
Palestina & Israel i/d tijd v/d Bijbelboeken & daarna? Voor Klare Taal is die vraag wat wel of niet 'ècht' gebeurd is nu niet zo belangrijk: 't gaat om 't "LEZEN" v/d bijbel! Bij andere literatuur vraag je je ook niet steeds en telkens weer alsmaar af of wat je leest ook wel ècht of helemaal niet plaatsgevonden heeft?! In dit deel v/d eigentijdse inleiding op 't lezen v/d bijbel door Rieuwerd Buitenwerf kijken we dan nu ook mee in myDi op 'n andere manier: hoe hebben de bijbelschrijvers belangrijke en minder belangrijke gebeurtenissen uit hun tijd 'n ei-gen plaats gegeven in hun boeken? 'n Mix van feiten & verhalen: wat is er typisch menselijker dan juist precies DÀT?! 2 KON 18-19 ~~
Je hebt de feiten en je hebt 'het verhaal'. Als jijzelf iets meemaakt & 't vervolgens doorvertelt, dan weet je wat die uitspraak betekent ...
Als je op vakantie 'n heel hoge berg beklommen hebt, dan benadruk je hoe hoog & steil die berg was & hoe zwaar de tocht. Dat er ook hele stukken van de wandeling (of de fietstocht e.d.) níet zó zwaar waren, vertel je gewoon niet. Je probeert je zo haast automatisch in te stellen o/d hoofdlijnen, de belangrijkste indrukwekkende herinnerde topics die sterker indrukken nalieten in je geheugen & 'fabulaties'!!
De luisteraar/toehoorder, lezer/vertaler weet meestal niet meer & niet minder dan wat JÍJ vertelt & is, hoop je, onder de indruk van jouw prestatie.
Tenzij hij/zij/het 'de hoge kale berg' (en/of 't diepe duistere dal) zèlf (ook) kent (uit eigen belevenis of van horen verluiden), & zo dus iemand anders (meerderen, Velen) over die tocht(ten) gehoord heeft ... Als ik, Mordechai, 'klare taal' lees (o.i.d.) dan spelen van-zelfsprekend ook m'n eigen (aller)jongste & latere kinder- & puberjaren mee, Italia in '62/'66, Israel in '67, India in '68, Nippon @ '69 & 'De Oude Stad' in mei '67/Petra/Avdat, Santa Katerina/Sinaï, joden, christenen, moslims, hindoes, boeddhisten, heidenen & 1001 anderen.
Dit alles geldt 'dus' ook voor de geschiedenisverhalen i/d bijbel, m'n eigen ouders & grootouders, hun na- & voorgeschiedenissen in geest & lichaam, foto's, bijbels, verhalen, 'herinneringen' & die hele mix van invloeden dwars door tijd & ruimte heen ~ 'wie/wat/hoe zijn wij'?!
Genoeg voor nu: ik moet vóór zeven uur opstaan. Slaap zacht, droom zoet & please do tell us all about it IF you really want to.

