Meer dan veertig jaar geleden liepen/liftten we heen & weer door de Sinaïwoestijn naar 't Santa Catharinaklooster waar we 't al eerder & vaker over hadden. Pas later las ik de verhalen die eraan verbonden waren net als 't geval was met de reizen via Istanbul en Tarses naar Ararat, Teheran, Afghanistan, Pakistan, Kashmir, Kerala, Varanasi, Madras, Nippon, Birobeidjan, Moscow & Odessa: gaatjes (gaten) vullen!
In 1853{alweer zo'n 40 jaar na de herontdekking van Petra ~ HaSela ha'ADOM ~}ondernam Tischendorf met financiële middelen v/d Saksische regering 'n tweede reis naar 't Sint Catharinaklooster om op zoek te gaan naar nog meer delen v/h waardevolle bijbelhandschrift ...
Afgezien van 'n fragment uit 't boek genesis - dat gebruikt werd als bladwijzer - was 'r geen spoor v/h gezochte handschrift: de monniken konden of wilden de resterende 86 vellen uit de prullenmand naast de open haard zich niet eens meer herinneren & Konstantin vT. moest onverrichterzake weer terug @ EU maar liet zich toch nog niet ontmoedigen: in januari 1859 maakte de geleerde 'n 3de reis naar Sinaï!!!
Ditmaal ontving hij financiële steun van tsaar Alexander II die tevens beschermheer was v/d orthodoxe monniken v/h Santa Catharina~klooster & v/h gezochte handschrift was alweer geen spoor te vinden, maar op de avond van 4 februari 1859 ~ de kamelen stonden nu al klaar voor 't vertrek ~ speelde zich echter 'n legendarisch tafereel af dat van onschatbare betekenis zou zijn voor de vorming van onze bijbelse tekst v/h NOT!
De broeder econoom v/h klooster nodigde KvT uit voor 'n afscheidsdrankje in z'n kloostercel! Toen 't gesprek op 't gezochte handschrift kwam, vertelde hij dat hij in 't bezit was van 'n waardevolle Griekse bijbel & hij haalde ter plekke 'n in rood doek gewikkelde bundel uit z'n kast tevoorschijn. Daarin bevonden zich niet alleen die in 1844 achtergelaten 86 vellen uit 't OT, maar ook nog 't hele NOT! Bovendien bevatte de Codex nog twee apocriefe geschriften uit de vroege christenheid, de brief van Barnabas & de Herder van Hermas, waarvan tot dan toe de inhoud nog maar slechts ten dele bekend was.
KvT kreeg in eerste instantie voor elkaar dat ze hem toestonden om 't handschrift mee te nemen naar Caïro, naar de kloostergemeenschap v/d
Sinaï aldaar & @ Caïro vond hij twee Duitsers die 't Grieks machtig waren, 'n arts uit Königsberg & 'n apother uit Leipzig, die samen met hem de gehele Codex overschreven, in eerste instantie om die tekst veilig te stellen.
't Doet mij denken aan 'n mengsel van Kuifje, Indiana Jones, Suske & Wiske die er Yesjoea & Sja'oel Paulos tegenkomen onderweg naar verafgelegen streken in 'andere tijden':
m'n oeroude oogjes vallen toe.
Slaap zacht droom
zoet enzo
...
