De volledige teksten v/d bijbel & de koran staan sinds donderdag i/h nederlands, engels & arabisch op EEN website. Een zoekfunctie maakt 't mogelijk om aan de hand van 'n zoekwoord de teksten uit beide 'heilige' boeken met elkaar te vergelijken. De site bijbelenkoran.nl is 'n initiatief v/d interkerkelijke omroep Ikon & Radio Nederland Wereldomroep, Zij zpreken van 'n wereldprimeur. De twee omroepen willen 'n brug slaan tussen moslims & christenen en de dialoog tussen de aanhangers van beide wereldgodsdiensten bevorderen. Zo zal 't vele nederlanders verrassen dat 't woord 'slaan' i/d bijbel zestig keer vaker voorkomt {69 maal} dan i/d koran {negen maal!}? De vertaling v/d koran i/h nederlands is van Fred Leemhuis: zijn boek verscheen in 1989. Het amerikaanse & 't egyptische bijbelgenoorschap leverden de vertaling v/h heilige boek v/d christenen in respectievelijk 't engels & 't arabisch. De islamitische uitgeverij Tahrike Tarsile Qur'an in New York stelde haar uitgegeven vertaling v/d koran i/h engels voor de website beschikbaar. Om de lezer op weg te helpen in z'n speurtocht door die twee boeken hebben de initiatiefnemers achttien verhalen op deze site gezet die in zowel de koran als de bijbel voorkomen. Ook dat levert weer 'n paar verrassingen op: figuren als Yehosjoea/Jesus/Isa, Noach/Noeh, Miryam/Maria/Maryam komen in beide boeken voor. De verhalen zijn ontleend aan 't boek "Koran & Bijbel in verhalen" dat Marlies ter Borg & Karima Bisschop dit najaar publiceerden. Is de koran vergelijkbaar met de bijbel? Volgens kardinaal Simonis zijn de geweldsteksten i/d koran te plaatsen naast die in 't OT, 't eerste deel v/d bijbel! "Daar zitten teksten in die geweld uitstralen!" zei de bejaarde kerkleider die vandaag afzwaait in 't radio I journaal! Hij bracht die teksten in verband met 'n 'primitief godsidee', dat i/h OT terug te vinden is. De moslims hebben geen "Nieuwe testament", aldus de kardinaal; dat tweede deel v/d bijbel vormt 't beslissende tegengewicht tegen gewelddadige teksten. Simonis meldde verder niet dat Joden alleen 't Oude testament {"TeNaCH"} hebben & 't zonder NT stellen. Tot zover 't 'goede' {& slechte} nieuws voor vandaag: nu hoor je 't ook weer eens van 'n ander?! Sleep well: dream sweet & tell us all about it if you want to and can ...