29mdaribu/'vrouwen hebben de leiding'/dichterlijk?


Waarom
zou je een gedicht schrijven
als je ook gewoon kunt vertellen wat er gebeurd is?
Om dat te begrijpen is het goed om Richteren/Rechters
4 & 5 te lezen! We horen daar achter elkander een verhaal
en een gedicht over één en dezelfde oorlog! [Schitterend mydivergelijkingsmateriaal!]

In Sjoftiem 4 lezen we het verhaal: DEBORAH is leider ('rechter'knipoog over Israel!
Zij roept de aanvoerder van het israëlitisch leger bij zich en geeft 'm opdracht om te gaan vechten tegen de legers van een vijandige koning. [Bijna schering & inslag in praktisch àlle myDibijbelverhaaltjes toen & nu]!

Als zijn leger aanvalt, dan slaat de vijand op de vlucht: óók hun generaal, SISERAH, moet vluchten! Hij komt bij YAËL,
een vrouw waarvan hij denkt dat ze een bondgenoot van hem is; die verbergt hem! Zodra hij slaapt, doodt zij hem op gruwelijke wijze:
ZÓ hebben de Israëlieten 't leger v/d vijand verslagen,
ìnclusief hun generaal!

't GEDICHT
in Sjoftiem 5 vertelt hetzelfde verhaal:
dichters gebruiken heel andere woorden & heel andere taal dan vertellers. Bij 'n verhaal gaat 't om de spànning, om de gebéurtenissen, om de gesprèkken tussen mensen. Bij 'n gedìcht gaat 't vooral om de gevóelens v/d dìchter, gevóelens v/d persónen die bespróken worden èn om de móóie wóórden & zìnnen die gebruikt worden.

Pas aan 't slot v/h gedicht @5 gaat 't over YAËL & SISERAH: in vers 24-27 bezingt de dichter wàt 't gebéurd is tussen Yaël & Siserah, gebruikt 'r móóie, vòlle táál voor - Yaël wordt 'de bèste van alle vrouwen' genoemd, omdat ze zo dàpper is geweest. Zij doodde eigenhàndig de generaal v/d vijand:
'AAN HAAR VOETEN VIEL HIJ NEER, BEZWEEK HIJ & BLEEF LIGGEN./AAN HAAR VOETEN BEZWEEK HIJ, DAAR VIEL HIJ NEER./WAAR HIJ BEZWEEK, DAAR BLEEF HIJ LIGGEN, VERPLETTEREND VERSLAGEN.'
De dichter pepert ons zó ìn dat Siserah nú ècht dóód ìs, dànkzíj Yaëls gewèldige dáád. In 'n verhaal zou dat nooit op déze manier kunnen. DÀT kan alléén maar in een gedìcht.

Helemaal aan 't eind v/h gedicht laat de dichter zich echt even gaan: hij stelt zich voor hoe de moeder van Siserah staat te wachten & zich over haar zoon zòrgen maakt, omdat hij maar niet terugkomt. 'n Andere vrouw tróóst haar:
'WELLICHT ZIJN ZE NOG DRUK BEZIG OM HUN SCHATTEN TE VERDELEN:/ELKE MAN EEN MEISJE, OF MISSCHIEN WEL TWEE./EN VOOR SISERAH GEKLEURDE STOFFEN MET VEEL PRACHTIG BORDUURSEL,/STOFFRN MET BORDUURSEL WAARMEE HIJ ZIJN SCHATJES TOOIT!' Direct daarna sluit deze dichter z'n ge-dicht àf: 'HEER, LAAT ZÓ ÀL JOUW VIJANDEN TEN ONDER GAAN,/EN MAAK WIE JOU LIEFHEBBEN ONSTUITBAAR ALS DE OPGAANDE ZON!'

Als nú nog niet duidelijk is hóe trots de dichter is
op die overwinning & hoe hij spòt
met de vijanden van Israel
~~~~~

gemeen
10 aug 2012 - bewerkt op 10 aug 2012 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende