12/df105 we hebben opgemerkt dat Yesj de titel van
'Mensenzoon' volgens de euangelies in drie betekenissen gebruikte: het derde type werd door Yesjoe gewoon gebruikt als aanduiding voor 'mèns', net zoals dat ook nu nog steeds overal dagelijks in het Hebreeuws gebeurt! Bij 't tweede type was 'mensenzoon' duidelijk 'n eufemistische omschrijving van zichzelf?! Nu moeten we dus nog de eerste betekenis van deze omschrijving even onderzoeken, waar hij de komst v/d Mensenzoon als eschatologische figuur aankondigt? In 't tweede & derde geval doelde hij duidelijk op zichzelf, maar i/h geval v/d ESCHATOLOGISCHE MENSENZOON is 't niet echt makkelijk om te beschrijven & te bewíjzen dàt Yesjoea geloofde dàt híjzèlf al met al nu zo ooit 'geopenbaard' zou worden àls dé HEMELSE Mensenzoon! DF heeft ooit geprobeerd om aan te tonen dat hij zulke grote aspiraties wèl hàd: als DF 't bij 't rechte eind heeft, dan verraadt de driedubbele uitdrukking v/d betekenis & aanduiding 'mensenzoon' ì/d mond van Yehosjoea zijn merkwaardig 'geheimzinnige' & vooral ook verhelderende gewoonte i/d mond van YESJ aan om àchter zijn uitspraken ahw. 'n vierde dimensie te willen blijven scheppen?! Yesj omschrijft bijvoorbeeld deze kant van zijn karakter & prediking in 't Mateuangelie 10:16, als schaap onder wolven, zo slim als slangen & onschuldig als 'n duif: héél ànders, uiterst bedàcht & èrg àrgeloos!! 'Solidair met al de andere mensen èn nèt zó goed mens àls andere mensen' maar gedwongen om zèlf "een uiterst wrede gewelddadige onschuldige dood te sterven" èn daarmee geopenbaard worden àls 'eschatologisch persoon'? Dit alles is gewoon speculatie: maar ìn èlk geval kùnnen we alleen zó (ràk kàch!) onze pogingen tot harmonisatie van tegenstellingen te komen èn te proberen één duidelijker líjn aan te brengen in bv. o.a. die drie betekenissen van 'mensenzoon' niet onverbiddelijk steevast blijven aanbevelen? Onze taak is immers veel beperkter, eenvoudiger & eerlijker! Zogezien hoeven we het nu dus nog alleen maar te hebben over die komst v/d toekomstige zg. "MENSENZOON", aangezien dit 'zonderlinge' concept tòch best wel van belang is voor Yesjoea's leer van "Verlòsser, Bevrijder, Genezer"! Daaraanvoorafgaand maakt DF, alvorens dit onderwerp uitvoeriger te kunnen behandelen, 'n opmerking van taalkundige aard: hij is één v/d wetenschappers die geloven dat Yesj léérde IN HET HEBREEUWS èn dat die sjemitische taal achter de eerste drie euangelies vooral ook eveneens het Hebreeuws is! Aan de andere kant is BAR ENOSJ of MENSENZOON in DAN 7:9-14 'n Aramese úitdrùkking: wááròm?? Omdat DANIËL 7 in z'n geheel in het Aramees opgeschreven is! We komen erop terug: zijn taal, symboliek & levenservaring blijft uniek!
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende