116c i/d sjoemerische teksten werd 'balag'/'penis'
speciaal voor 't erotisch instrument zèlf gebruikt, voorafgegaan of gevolgd door 't woord voor de instrumentalist 'nar', 'minnaar'!
Zíjn tégenhànger i/h Grieks was PALLAKIS, Latijn PELLEX, Hebreeuws PILEGESH, waar 't woord i/h algemeen 'con-cubine' of eenvoudigweg 'jonge vrouw' ging betekenen?
De vrouwelijke vereerders v/d fallische god Bacchus stonden bekend als bacchanten, dwz.: zij wier cultus als hèt cèntrum de 'opgerichte paddestoel/penis' heeft. VOOR HÈN WAREN DAN OOK VORMEN VAN BUITENGWONE RELIGIEUZE OPWINDING, AFGEWISSELD MET PERIODEN VAN DIEPE NEERSLACHTIGHEID KÈNMÈRKEND!? Op het ene ogenblik wèrvelden ze in een waanzinnige dans rònd, wíerpen hun hoofd achterover, zweepten elkander met heel veel gekrijs & de wilde woeste klanken van de geëigende muziekinstrumenten op zoals trommels, fluiten & allerlei tamboerijnen, & op andere zonken ze weg in 'n diepe lethargie & in 'n spreekwoordelijk geworden stilte!
De (ge)heilig(d)e Bacchanten 'bezáten de god' èn 'waren door hem bezeten': zij bezaten 'n bepaald godsdienstig enthousiasme i/d éigenlijke zìn v/h woord, dwz., zíj 'waren met g d gevùld'! Nádàt zij de Bacchus of Dionysus gegeten hadden namen ze zíjn MÀCHT èn karàkter aan, zoals christenen bv. o.a. 'te àllen tijde 't sterven van Yesj ìn HÙN lichaam òmdrágende, òpdàt ook 't Léven van Yesj zich ... ÓPENBÁRE!' vlg. 2 KOR 4:10! En vlg. 't OT @ GEN 3:22 waren de ingewijden door te eten v/d Vrùcht v/d Boom des Levens 'àls één ÒNZER', de goden, gewòrden.
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende