yah {geperoxideerde Venburgsche hersentjeskebab?}
Reading this way was not just a voluntary act, nor one that was supposed to produce simply 'pleasure': it is not an excitation of the emotions or sentiments but simply a demand that the reader fulfill the obligations that the read document contains.
This is not a claim of lack of literary value & beauty in the biblical text. To our ears & eyes, the poetry of Jeremiah (Yirmeyahu) is FULL of such poetic value; nevertheless, it can hardly be said to have attempted to persuade or seduce its haters with it's poetry.
There is nothing Dulce in the utile of "yah"! It should thus also be made absolutely clear that I (DB) am NOT invoking a positivistic content-form distinction; indeed, I am asserting that the very notion of form is a historicizable practice & not a given of language.
In an extraordinarily suggestive interview, the French Jewish poet & theoretician HM, spoke about the biblical term "Miqra," the word that best translates the English word "reading." Henri Meschonnic's central claim is that reading means something entirely different in biblical Hebrew because the written text is always read orally:
'Keeping the tie between writing and reading is in the biblical name of MIKRA itself. In a manner very characteristic of our European languages, the biblical corpus is called WRITING
...
I think that to say WRITING ~ holy WRITING, WRITINGS, from SCRIPTURA onward ~ makes the texts thus named enter culturally into a field radically different dorm the Hebraic, Jewish field, in the sense that to say WRITING or SCRIPTURA is to conceive fully an opposition, finally, of the subject & the social, of writing & reading, of the act & the word ...
In the Hebraic field it is completely otherwise: the very term MIKRA, which designates the biblical corpus, etymologically & functionally at the same time, signifies READING ~ not reading as we speak of reading by contrast to writing. MIKRA assumes the gathering during which one reads or has read the texts in questio , & since this reading is done out loud, the notion conjoins, I dissolubly to my understanding, orality & collectivity in reading. '
There is great insight in HM's remarks. However, since his claim that SCRIPTURA is unknown in Hebrew is exaggerated ~ we do find, after all "kithvei haqqodesh" (Holy Scripture) as a title for the Bible ~ the relevant distinction seems to be not the designation of the Bible as the Writing or the Reading, but the fact that the word "reading" means as well, the Bible.
In other words, the point is not to situate the text in Jewish culture in the metaphysics of the reading-writing opposite , but to situate reading in that culture in it's sociocultural semantic field.
"Reading," in ancient Jewish culture signifies an act which is oral, social, & collective, while in modern (& early-modern) Europe it signifies an act that belongs to a private or semiprivate social space.
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
21 apr 2023
44285 Stenen Tijdperken: Verleidelijke Godsbeelden
-
O
20 apr 2023
44284261 Er woonden al Joden in Antiochië sinds de
-
O
20 apr 2023
44281 260 Er waren volop armen in de stad en op de
-
O
20 apr 2023
44280259Hoogstmerkwaardig hoeveel soorten dromen &
-
O
19 apr 2023
44279258OudeLiedjes,JoligeMelodietjes,MallePietjes
-
O
19 apr 2023
44278 257 Zo’n 400 jaar later, in 386 na Chr./A.D.
-
O
19 apr 2023
44277Knijp droog, verdeel, heers & pest maar raak?
-
O
19 apr 2023
44276256Ondergronds, uit ‘t licht, was geen moeite
-
O
19 apr 2023
44275 255 Nòg frappanter (tenminste, voor wie niet
-
O
18 apr 2023
44274 254 In Vigna Randanini zijn echter kochiem
-
O
18 apr 2023
44273 253 I/d 2e/3e eeuw, toen twee rivaliserende
-
O
17 apr 2023
44268252 Vroege synagogen waren dus zeker geen
-
O
17 apr 2023
44267 251 De namen i/d Misjna zíjn die van wijzen
-
O
16 apr 2023
44266 Met àndere woorden: de prachtige, overvolle
-
O
16 apr 2023
44265 250 De tekens die om een menselijke figuur
vorige
volgende