Y44/45/46/47: zorgvuldige analyse v/d tekst toont
aan dat de bergveldrede opgebouwd is uit 'n reeks 'uitspraken' & gelijkenissen die erg bekwaam met elkaar verweven zijn: soms sluiten ze dan ook door middel van 'sleutelwoorden' perfect op elkaar aan, wat 't vermoeden wettigt dat ze allemaal zeer zorgvuldig & uiterst deskundig in 'n bepaalde volgorde gezet zijn geworden om zo nu ook voortaan gemakkelijker onthouden te kunnen worden!?
In Mats versie v/d berveldrede zijn er uitspraken met elkander verbonden, die i/d andere 3 euangelies nog tamelijk verspreid voorkomen, zoals de omschrijving v/h 'zout der aarde' in Mat 5:13, Mark 9:50 & Luk 14:34!? In Luk komt nog 'n ander soort van 'prediking' voor (6:20-49) onder de titel "Zaligspreking/zegening & Bedreiging/vloeking", die de bergveldredes overlapt maar er zó nu nog niet geheel identiek mee is?! Beide beginnen met 'gelukprijzingen' & waarschuwen tegen 'vergelding/wraaknemen' & 't gemeen (ver)oordelen v/h (wan)gedrag van andere mensen: beide eindigen ook met de gelijkenis v/d wijze die z'n huis op 'n rotssteen bouwde!
Maar vlg. Lucky Luke werd deze rede gehouden op 'n vlàk grondstuk, nádàt Yesjoea de berg die hij eerst opgeklommen is om daar ÀLLÉÉN te bidden, WEER AFGEDAALD WAS! Zèlfs i/h materiaal waarin beide auteurs beschrijven wat hij zegt komen er ver-schillen (& overeenkomsten) voor: Mat noemt 8 'zaligsprekingen/zegeningen/zekerheden' & Luke 4, plùs 4 daarmee contrasterende be-dreigingen/gevaren/'vloeken'?! 'n Groot deel v/d bergveldrede dat níet i/d 'zaligsprekingen & bedreigingen' van Luke voorkomt, is weer wel elders bij hem te vinden!? Er zijn vorsers die de rede(s) zien als authentiek verslag van Yesjoe's "LEER", op grond v/d gedachte dat een prediker ongeveer hetzelfde materiaal ook bij verschillende gelegenheden in een ietwat andere vorm/variatie zal gaan gebruiken?!!
Weer anderen menen dat degene die Mats "EU" optekende de belegerde i/d huidige vorm zèlf zó 'samengesteld' heeft: sommige delen ervan laten zich 'als vanzelf' makkelijker (terug)vertalen tot gangbare Aramese poëzie, wat i/d eerste drie euangelies dé klassieke karakteristieke manier van communiceren van Yesj schijnt te zijn geweest met z'n 'gebruikelijk' gehoor! In tegenstelling tot Mark & Luk gaf Mat er de voorkeur aan om de korte spreuken & gelijkenissen die Yesj gebruikte in 'blokken' onder te brengen: deze blokken wisselt hij dan kundig af met verslagen van Yehosjoea's zg. 'wondergenezingen' & 'allerlei ander materiaal'?! Die 'bergveldrede' (of hoe je 't nu wel of niet wilt benoemen) vormt dan 't uitgebreidste 'blok':
letterlijke & figuurlijke 'gebeurtenissen' blíjven
elkaar aldus afwisselen
keer op
keer
...

Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
06 jan 2024
45999102 In de heilige schrift is deze toen al
-
O
06 jan 2024
4599101Landeigendom, grootte, indeling, belasting
-
O
06 jan 2024
4599100 Pesach was niet alleen ‘n feestelijke
-
O
06 jan 2024
4599699 Zo waren er ook vieringen die maar éénmaal
-
O
06 jan 2024
4599598 Shabbat- & Feestdagen: waarom we leven....
-
O
03 jan 2024
45983 Spèl en Vermaak: behalve de vrije avonden
-
O
03 jan 2024
4598297 Wie hem nu wel of niet verwekte ook Yèsjoe
-
O
03 jan 2024
45981 Kortom: vòl, drùk, keihard gelukkig Léven...
-
O
03 jan 2024
4598094 Als de mannen of oudere jongens op ‘t Veld
-
O
02 jan 2024
45979Als ‘n deur al gesloten werd dan deed men dat
-
O
02 jan 2024
45978 Húis, Tuin, Keuken, Kleren, Sport, Spelgenot
-
O
02 jan 2024
4597793 Waarschijnlijk noemde de vrouw haar man
-
O
02 jan 2024
45976 De Galileaërs Spraken een Aramees dialect
-
O
02 jan 2024
45975 Hoogst Merkwaardige Migranten Van Her & Der?
-
O
01 jan 2024
45974/75/91/92 Gewoon een kwestie van dorpsleven
vorige
volgende