Vrijdag 30 mei '14 Hóe ziet mijn wereld eruit@'31?
Mor hóópt natuurlijk op 'ietwat beter dan nu', maar je weet maar nooit met zo'n Mensheid die 'uit de pan rijst' & telkens op hol slaat ~~
In die zin is myDi dus ook 'n soort van tijdsdocument: wat bezielt mensen door de geschiedenis heen van tallozen eeuwen bijna 'overal' & via mimiek, gebaren, taal/talen, dialecten, vertalingen, interpretaties & eindeloze variaties qua vorm & inhoud, correcties & humor???
Uit de trouwe verdieping van opinie van vandaag: DIGI-TAAL IS JUIST GOED VOOR HET KINDERBREIN!?!
Chat, tweet, sms & whatsapp erop los na school: dàt is hèt Advíes van Elma Blom, taalkundige v/d Uni Utr; dit schakelen tussen conventionele taal & DIGI-taal is een goede hersentraining!!! Generatie op generatie maken ouders zich al zorgen over de taalontwikkeling van hun kinderen! Óók nú zijn de vaders & de moeders er NOG steeds niet gerùst op: 't gebruik (& misbruik?) van bv. DIGI-taal, zoals die comprimerende taak aangeduid wordt die jongeren vaker gebruiken in o.m. chat-, sms- & whatsappgesprekken, doet de vraag rijzen òf dìt wèl (of juist níet?) goed is in & voor spellingsvaardigheden of zelfs taalontwikkeling v/d kinderen?!
De professionals die i/h Trouw-artikel 'Help mijn kind schrijft in 'n DIGI-taal' (21 mei jl/ll) a/h woord komen, stellen dat er NÒG géén wetenschappelijk bewijs ìs voor 'n relatie tussen bv. chatten & slech-ter schrijven? DÀT KLÒPT!
Maar 'n déél van hen spreekt, nèt als menig óuder, evengoed HÙN zòrg uit!
Terècht of ònterecht, dàt Zàl Nú Nòg moeten gaan blíjken? 't Is evenwel heel goed mogelijk dat digitale digi-taal, & dàn met náme 't schakelen TÙSSEN digi-taal & meer conventionele taal, juist meer vóórdelen biedt? Voordelen op 't gebied van breintaken als áándacht & gehéugen! Schakelen = voordelig!
Náást de conventionele spelling op school gebruiken veel kinderen in onderlinge berichtjes 'n àndere spèlling! Ze gebruiken zo nummers bv. ('wàcht' wordt 'w8'
, àfkortingen ('hoe gáát het' wordt 'hgh'
& doorspekken zódoende hùn tèkst met o.a. Engels ('bbn' 4 'bye bye now'
! Ze hantéren déze TWÉÉ REGISTERS DAGELIJKS ÈN FLEXÍBEL!
Dit heen & weer schakelen tussen registers is niet specifiek voor schrijftaal: 't gebeurt óók in gesproken taal! Tegen de bv. meester o.a. praten kinderen ànders dan tegen vríenden! Sòmmige kinderen schakelen zèlfs tussen TWÉÉ (òf méér) verschillende talen: spreken ze op schóól Nederlands, thúis gebruiken ze 'n àndere taal (Fries, Turks, Chinees, Pools, Frans, Somalisch, Marokkaans, Arabisch, Pakistaans, Hindi/Urdu, Japans, Engels, Duits, Vlaams etceterara enz.)!
[Mor doet 't ook al 'levenslang' (geen BaggerSliedrechts of BoerenErmeloos) maar mengsels van lokaal/ABN/Engels/Ivriet e.d. gemixt!]!
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende