tussen geheime agenten & wrede geuniformeerden ...



Vaak ontdekken we allerlei kloven [spelonken, grotten, graven, vergezichten & onderaardse cellen] tussen
speculatieve theologische benaderingen en 't meer serieuze onderzoek van de historische werkelijkheid ...

't Ligt niet in m'n bedoeling om vast te stellen hoe vaak het geloof nou precies versterkt kan worden door kennis van de werkelijkheid, of wanneer theologische beschouwingen wel of geen vooruitgang op religieus gebied stimuleren.

Ik weet uit ervaring dat kennis van de 'wereldse' werkelijkheid in verband met wat 'JC'
zei en deed en met wat er allemaal met hem gebeurd is, bepaald geen slechte bondgenoot van 't geloof
is.

't Christelijk geloof kan beslist profiteren van nauwkeurig wetenschappelijk onderzoek naar het levens-verhaal van Yehosjoea haNatsri aka haMasjiach.

De parodistische ceremonie van Yesjoe's acclamatie door
de Romeinse soldaten en mogelijk ook door Pontius Pilatus {POPI} zelf was een soort koninklijk spel: de
macabera associaties van gevangenneming en terechtstelling dienen als een toepasselijke stimulans voor
passende spelletjes.

In 't geval van Yesjoea werd die vernederende vertoning van zijn 'kroning tot koning'
van de joden voorafgegaan door een ander wreed spelletje in het huis van de hogepriester{s}:


'De mannen die Yehosjoea bewaakten, dreven de spot met hem en sloegen hem.

Ze blinddoekten hem &
vroegen:

"PROFETEER NU EENS,
WIE WAS HET DIE JE HEEFT GESLAGEN?!"'
Lucky Luke 22:63-64.

Maar voordat we belangrijke conclusies gaan trekken moeten we proberen om de betekenis van dit schan-
delijk spel in de verslagen in de synoptische euangelies te begrijpen.

De opeenvolging van de gebeurtenissen in Lucas is duidelijk genoeg: na zijn arrestatie wordt Yesjoea 's nachts nog naar het huis van die hogepriester{s} gebracht; Sjim'on Petros aka Kefas volgde hem en verloochende zijn meester drie keer volgens Luke 22:56-62.

In het huis v/d hogepriesters speelden de mannen die Yesjoea bewaakten, dus dit vernederende spel met hem [22:63-65]! Aan het begin van volgende dag werd Yesjoe uit zijn cel gehaald om voor het comite van de hogepriesters te verschijnen [22:66-71] en uiteindelijk werd hij uitgeleverd aan de Romeinen [23:1-5]!

Bij Marcus [& in navolging van hem Matai] zien we dat de volgorde van de gebeurtenissen omgekeerd is. Na de arrestatie volgens Mark 14:43-52 brachten ze Yesjoe naar 'de hogepriester, & alle overpriesters & oudsten & schriftgeleerden kwamen vervolgens bij elkaar' Mk 14:53.

Petrus volgde hem op een afstand [14:54].

Dan volgt de nachtelijke zitting van de raad in het huis v/d
hogepriester, en 'allen oordeelden dat hij de doodstraf verdiend had' [14:55-64]!

Enkelen van hen vernederden Yesjoea daarna door hem te vragen om voor hen te profeteren, 'en de knechten gaven hem 'n
afranseling' [14;65]!

We ontmoeten Petros weer op de binnenplaats en horen zijn drievoudige verlooch-ning van Yehosjoea [14:66-72]!

Ten slotte, 'meteen 's morgens vroeg' kwam de hele raad weer bijeen om
een definitief besluit te nemen en leverde hem over aan Pilatus [Mc 15:1]!

Zoals we al eerder en vaker
hebben opgemerkt, is die opeenvolging van gebeurtenissen in die afschuwelijke nacht zoals beschreven in Lucas logisch, terwijl de beschrijving in Marcus [& Matai] op z'n zachtst gezegd
ietwat vreemd verward is.

Nadat Yesjoea gearresteerd is, komt de vergadring in hetzelfde huis bij elkaar; daarna wordt Petrus ge-noemd; dan word Yesjoe veroordeeld door de raad en vernederen enkele mannen hem; dan verschijnt Petrus weer om zijn meester dire keer te verloochenen.

En 'meteen 's morgens vroeg' komt de hele raad opnieuw bijeen met als enig doel Yesjoe aan de Romeinen over te leveren, nadat hij in die nachtelijke bij-eenkomst alreeds ter dood veroordeeld is?

Mijn ervaring heeft me geleerd dat dit beslist niet de enige keer is dat Marcus zijn formuleringen en de volgorde van zijn
Vorlage opzettelijk heeft veranderd!

Ik zou zeggen dat hij het dier doet omdat de nacht volgens op Yehosjoea's arrestatie heel rustig verliep.

De gevangene stond onder bewaking in het huis van de hogepriester; Petrus kwam van buiten en verloo-chende Yesjoea driemaal, en de mannen die hem bewaakten, speelden hun vernederende spel met hem.

Marcus liet zich hier misleiden door zijn gevoel van
horror vacui, en door zijn natuurlijke neiging om de gebeurtenissen te vermenigvuldigen om zo de indruk te wekken dat deze gebeurtenissen met elkaar in verband staan en elkaar min of meer in een vloeiend verloop opvolgen.

Hij gebruikt voor zijn dramatiseringen ook vaak het chiasme als basisgegeven v/d 'goddelijke kruiswoordpuzzle' voor alle mensen ...

Hier heeft Marcos alles tegelijk gedaan: hij verzon zelfs een nachtelijke bijeenkomst van het sanhedrin, wat door de meeste geleerden over het algemeen als hoogst onwaarschijnlijk blijkt te worden beschouwd.

Maar Marcus liet zich door zijn literaire ambities ook verleiden tot een kolossale blunder. Zijn voorliefde voor het opeenhopen van gelijktijdige gebeurtenissen verhinderde dat hij op het juiste moment schreef
exeunt leden van het sanhedrin:
Marcus laat hen dus aanwezig zijn terwijl de gevangene Yesjoea bespot werd; in het verslag van Marcus waren onder degenen die Yesjoe met hun vuisten sloegen, ook
duidelijk enkele leden van het sanhedrin.

Maar Marc had in zijn bron gelezen wie de bespotters werkelijk
waren zodat hij zich genoodzaakt voelde om er in informeel Grieks aan toe te voegen 'de knechten gaven
hem een afranseling' [Mc 14;65b]!

Matai [26:28] heeft deze toevoeging niet nodig & liet die daarom weg.

'n Vooraanstaand onderzoeker schrijft als volgt over de episode van Yesjoea's vernedering in het huis van
de hogepriester:

'De basis van het verhaal wordt gewaarborgd door de twee onafhankelijke verslagen.
Van die twee staat dat van Lucas 't dichtst bij de feiten!
'

Maar waarom niet toegegeven
dat Marcus 't oorspronkelijke verslag van Yesjoea's laatste nacht veranderd had
en zo gedwongen was het vernederende spel van Yesjoe's bewakers te verdraaien?

Zoals we ook al eerder envaker gezien hebben, noemt alleen Lucas alle onderdelen van het spel zelf?!

Blijkbaar berust Matai/Matteus [26:67-68] groten-deels op Marcus 14:65, maar een belangrijk klein punt van overeenstemming met Lucas 22:63-64 wijst erop dat de auteur net als die van Lucas
het oorspronkelijke verhaal wel kende. Terwijl bij Marcus
Yehosjoea alleen wordt gevraagd te profeteren,
schrijft Matai terecht:
'PROFETEER
NU EENS VOOR ONS, O MESSIAS,
WIE WAS HET DIE JE HEEFT GESLAGEN?
'
De toevoegingen
'VOOR ONS'
&
'MESSIAS'
zijn typische wendingen van Matai!

Tot slot kan ik bovendien 'per slot van rekening'
ook nog terugvallen op mijn eigen ervaringen in die regio
wat betreft wangedrag van schoppende soldaten, slaande agenten &
spugende scheldende omstanders: onder dat soort van omstandigheden
raken geuniformeerden de kop kwijt net als alle andere betrokkenen,
vrienden, familieleden, pelgrims, messentrekkers, spionnen,
'gelovigen & heidenen' die al vele jaren te maken
hebben met allerlei opstandelingen,
rovers, terroristen, vrijheidsstrijders,
onderdrukten en
onderdrukkers
...
engel
blozen
29 dec 2009 - bewerkt op 03 jan 2010 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende