Take for example the well-known passage
FROM
the Declaration of Independence:
'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or abolish it, and to institute new Government ...'!
It would have been quire impossible to render this into Newspeak while keeping to the sense of the original. The nearest one could come to doing so would be to swallow the whole passage up in the single word CRIMETHINK. A full translation could only be an ideological translation, whereby Jefferson's words would be changed into a panegyric on absolute government.
A good deal of the literature of the past was, indeed, already being transformed in this way. Considerations of prestige made it desirable to preserve the memory of certain historical figures, while at the same time bringing their achievements into line with the philosophy of Ingsoc. Various writers, such as Shakespeare, Milton, Swift, Byron, Dickens and some others were therefore in process of translation: when the task had bee completed, their original writings, with all else that survived of the literature of the past, would be destroyed. These translations were a slow & difficult business, & it was not expected that they would be finished before the first or second decade of the 21st century. There were also large quantities of merely utilitarian literature-indispensable technical manuals, and the like - that had to be treated in the same way. It was chiefly in order to allow time for the preliminary work of translation that the final adoption of Newspeak had been fixed for so late a date as 2050.
Asih, man, 81 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
02 sep 2023
4517225192 De Beul Van Ommen: Om De Dossiers In Te
-
O
02 sep 2023
45171151De tèkst stamt uit de late middeleeuwen...
-
O
02 sep 2023
45170150MóederDrama:Ewa,Miryam,Mia,Els,Ria,Saartje
-
O
02 sep 2023
45169149’t Gegéven van ‘t Láátste Óórdeel is naast
-
O
01 sep 2023
45168148 Víer jaar eerder componeerde Antonio
-
O
01 sep 2023
45 167 147 Alle andere personages in de passies,
-
O
01 sep 2023
45166146’n Link van Liturgisch Spel naar OratorIum
-
O
01 sep 2023
45165-145In de Filmwereld kwam Pier Paolo Pasolini
-
O
31 aug 2023
45163145 De kèrn van ‘n tekstboek voor een muziek-
-
O
31 aug 2023
45161144 De persoon YÈSJ werd in ‘n muzikaal drama
-
O
30 aug 2023
45160 Partij Van De GroenLinkse ArbeidStrijdVlag?
-
O
30 aug 2023
45159pvdgla: Bulderend, dreigend, huilend, zalvend
-
O
30 aug 2023
45158 De titel zou een vingerwijzing blijken naar
-
O
30 aug 2023
45157143PS’Intensiteit Van Hartstocht Ìs Zó Hévig,
-
O
30 aug 2023
45156 142 Dáár stáán we dan. Bij de voederbak van
vorige
volgende