't woordje 'zonde' is de vertaling ...
FL200/
van het
Latijnse 'PECCATUM',
dat 'FOUT' betekent, wat weer de vertaling is
van het bijbels-grieks woord HAMARTIA, dat 'gebrek' of 'vergissing' betekent
en dat op zijn beurt wordt gebruikt als vertaling van het Hebreeuwse woord "CHATTA'T"
dat het best zou kunnen worden vertaald
met 'het doel missen'.
Zondigen is
'een verkeerd doel kiezen',
Jouw verlangen niet Goed richten
of ook wel 'niet de Ware, beoogde doelstelling bereiken'.
Zodra we verkeerd handelen, begaan we een vergissing en worden we van de waarheid & 'dus van g d' gescheiden.
De 7 hoofdzonden maken weliswaar deel uit van de dwalingen die ons van G d kunnen vervreemden, maar, zoals we hier al eerder en vaker hebben aangegeven, ook al gaat Yesj niet tegen de wet in, hij beoogt er vooral DIEPTE & een persoonlijke, innerlijke weerklank aan te geven.
Hij is niet gekomen om nieuwe wetten toe te voegen of nieuwe zonden te definiëren, maar juist om te laten zien dat elke werkelijke zonde wordt gedefinieerd naar de maatstaf van de liefde, en dat we niet uit angst voor de hel nie moeten zondigen, maar uit angst dat we ons eigen ongelukvormen en dat van anderen door ons te vervreemden van G d; kortom, de zonde behoort door liefde te worden vermeden, en na lang voortgaan, na misstappen te hebben gemaakt & zich weer te hebben opgericht,
wordt de ziel zelfs niet meer door de zonde verleid,
want ze heeft geleerd om in te zien
hoe schadelijk deze is
...
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende