't Wóórd 'aggiornamento' - 'n gelegenheidswoord

van Yohannes de 23e {XXIII} - werd verheven tot hèt symbolische woord voor de hele kerkelijke vernieuwingsbeweging. De letterlijke betekenis van 'aggiornamento' - nl.: aanpassing aan de moderne tijd - is feiteitelijk 'n ietwat ongelukkige term. 't Eigenlijke woord dat gesproken had moeten worden is niet zozeer 'aggiornamento', aanpassing of vernieuwing, maar juist: KENOSIS = ontmoediging van al wat haar privilege & prestige verleent tov. de wereld (vlg. I FIL. 2:9)?!

Òphouden met die eindeloze 2000-jarige zelfreflectie: zàl die kerk nieuwe structuren scheppen om zich te kùnnen begeven in 't waag-stuk voor de ànderen & zàl zij de dienstknechtgestalte van háár "Heer & Meester" willen délen? 't Hieraanvoorafgaande roept met name de vraag op, wàt nú nog de betekenis kàn zijn v/h strikte 'kerkelijke leven'?! Hij die 'n dienst verricht in het besef dat Gòd het ìs díe de dienst verricht, draagt ertoe bij dat HÍJ verheerlijkt wordt!? Peter, Paul & Mary: 20 eeuwen; dìt soort van besef realiseren, voeden, ver-levendigen & vieren in diverse rituele liturgische samenkomsten met 't delen van zang & dans, eten, drinken & vrolijk zijn?! Hierin werd hùn dienst verricht, naam gegeven, verkondigd, aangeboden aan & ontvangen van de Dienstgever, Vormgever & Voorganger-in-de-Gemeenschapsdienst, de masjiach die onder diverse namen & kenmerken door alle religies verwacht & geëerd werd met zo'n Verwachting!

Het wil zeggen dat wij in onze dienst aan de wereld in de voetsporen van die Gezalfde treden willen: het wil óók zeggen dat we onszelf verootmoedigen ter zake van ons onvermijdelijk falen, ons tekortschieten, dat we in onze gebeden, bezinningen, zang en dans & in ge-sprekken & geschriften laten toerusten in & tot de dienst aan de héle wereld? 't Wìl zeggen dat we na dànkzeggen het brood breken om het vervolgens met allen te kunnen delen, de beker van dankzegging laten rondgaan om steeds weer meer te trachten te treden in die voetsporen van dé 'Knècht der Knechten', die zijn leven voor ons inzette vanaf het begin: 't mysterie vol sacraliteit klinkt erin door, die de kerk eeuwenlang als afgezonderde grootheid ontdekt & blijft ontdekken; 'komende van also hoghe, van also véér' met eigen wetten, riten, ambten die om zichzelf gekoesterd werden?

Maar alleen daar ademt authentieke kerkelijkheid, waar de werkelijkheid van ons be-staan wordt beaamd, beschut & bemoedigd, waar dit menselijk bestaan goddelijk gevierd wordt & 'geopenbaard' in ieder van ons, door de gedachten gekleurd van Yesjoea haMasjiach uit Natseret, haNazir alsvanouds - ìn wie zo argeloos & roekeloos onze menselijkheid z'n vorm kàn krijgen - een naam ontvangt bóven alle andere namen. De betekenis ook van 'n 'dagboek' als dit myDi: als 'n 'avatar', onder 'n nickname v/d "Eeuwige Reiziger Onderweg" ~~!

14 jan 2015 - bewerkt op 14 jan 2015 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende