stroomstoot pept geheugen op {droomstoot niet ...}

Mosjeh
was dus
gewoon de schapen
& geiten te hoeden
& te weiden van zijn
schoonvader Yitro, de Midyanitische priester,
waar hij op zijn vlucht voor de Farao
{meer 3500 jaar geleden} was terechtgekomen
volgens de mydibijbelverhalen
van 1001
zucht.

En
het was
eens op een
keer dat hij toen,
heel erg lang geleden de kudde dreef
tot voorbij het steppeland, en zo kwam hij bij de Chorev, de berg van G d,
ergens middenin
de Sinaiwoestijn.

Daar
verscheen de Engel
van de Eeuwige aan hem
in een vuur dat uit een doornstruik opvlamde.
Mosjeh zag dat die struik in brand stond
[zo leek het althans in zijn ogen: zo zag het eruit]
en toch niet door het vuur werd verteerd! Hoe kan het, in 's hemelsnaam,
dat die struik niet verbrandt? dacht hij!
Ik ga dat wonderlijke verschijnsel
eens even van dichtbij bekijken.
Maar toen de Eeuwige zag
dat Mosjeh dat ging doen,
riep hij hem vanuit de struik toe:
"Mosjeh! Mosjeh!"

"Ik luister,"
antwoordde Mosjeh,
"hier ben ik!"


'Wayomer
al-tikrav halom
sjal-nealeicha meeal ragleicha
ki hamakom asjer atah omeed alaw admat-kodesj hoe:
waomer anochi elohei avicha elohei avraham elohei yitschak
weelohei ya'akov wayasteer mosjeh panaw ki yaree meehabiet el-haelohiem;
wayomer yehwah raih raiti et-ani ami asjer bemitsrayim we'et-tsa'akatam sjamati
mipnei nogsaw ki yadati et-machovaw;
waeereed lehatsilo miyad mitsrayim oelha'alto min-ha'arets hahoe
el-erets tovah oerchavah el-erets zavat chalav oedvasj el-makom hakena' ani wehachiti
wehaemori wehaprizi wahachiwi wehayevoesi;
weatah hineeh tsa'akat bnei-yisraeel ba'ah eelai wegam raiti et-halachats asjer mitsrim lochatsim otam; weatah lechah we'esjlachadcha el-paroh wehotsa et-ami bnei-yiusraeel mimitsrayim;
wayomer mosjeh el-haelohim mi anochi ki eeleech el-paroh
wechi otsi et-bnei yisraeel mimitsrayim;
wayomer ki-ehyeh imach wezeh-lecha haot ki anochi sjelachticha
behotsicha et-ha'am mimitsrayim ta'avdoen et-haelohim al hahar hazeh;
wayomer mosjeh el-haelohim hineh anochi ba el-bnei yisraeel weamarti lahem elohei avoteichem sjelachani aleichem weamroe-li mah-sjmo mah omar aleehem?
wayomer elohim el-mosjeh ehyeh asjer eheyeh wayomer koh
tomar livnei yisraeel ehyeh sjelachani aleichem;
wayomer od elihim el-mosjeh kok tomar el-vnei yisraeel
yehwah elohei avoteichem elohei avraham elokei yitschak weelohei ya'akov
sjlachani aleichem zeh-sjmo leolam
wezeh zichri ledor dor;
leech weasafta et-ziknei yisraeel
weamarta aleihem yhwh
elohei avoteichem
nirah!'

De
gemiddelde vijftienjarige
mydipuber heeft daar natuurlijk
allang geen enkele boodschap meer aan.
Het zal ze een zorg zijn:
de hormonen razen onderhand al jaren door 't veranderende uitdijende kinderlijf,
ze moeten nog een paar jaar naar school & dan werkzoeken om te produceren & te consumeren
tot ze erbij neer vallen en geen boeh of bah meer
kunnen zeggen van de vraatzucht
& 't overal
schijt aan
hebben.

Anyway,
zolang ze
maar wat te eten,
te drinken en te doen hebben geloven ze het wel:
wie dan leeft die dan zorgt, en in de tussentijd bouwen we een feestje
& gedragen we ons als een beestje
a la Joran &
Co.
!


Hoe
dan ook,
om dit zoveelste
mydiverhaaltje toch maar even af te maken voor dit moment
[die nieuwer krantenkopjes kunnen altijd nog wel!]
dus nog maar even de nieuwe vertaling van dit
oeroude menselijke
bevrijdingslied
?

Een/twee/drieduizend jaar
is toch ook niet helemaal niks
& je kunt erin zien wat je verder ook maar wilt [of niet]:
het is uiteindelijk een soort van mentaal bouwwerk
of tempel van 'n lichaam met
'n geest die behoefte heeft
aan zingeving,
ruimtebepaling,
werk- & leefwijze,
oorzaken &
gevolgen
...


"Kom niet dichterbij!"

waarschuwde de Eeuwige,
"en trek je sandalen uit, want de grond waarop je staat, is heilig!
Ik ben de G d van jouw vader, de G d van Avraham,
de G d van Yitschak en de G d
van Ya'akov
!"


Mosjeh
bedekte snel
zijn gezicht, want
hij durfde niet
naar G d
kijken
...

De Eeuwige zei:
"Ik heb gezien hoe ellendig
mijn volk er in Egypte, dat Duisterland, aan toe is, &
ik heb hun jammerklachten over hun onderdrukkers gehoord, ik weet hoe ze lijden.
Daarom ben ik nu dan ook afgedaald om hen uit de macht van die Egyptenaren,
die dienaars van het Duistere, te bevrijden,
en om hen uit Egypte,
dat Slavenhuis,
te brengen naar een mooi
en uitgestrekt land, 'n land dat overvloeit van melk en honing,
het gebied v/d Kena'anieten, de Chittieten, Emorieten, Perizieten, Chivieten &
Jevoesieten. De jammerklacht v/d Yisraelieten is tot mij doorgedrongen en
ik heb gezien hoe wreed de Egyptenaren hen
onderdrukken.
Daarom
stuur ik jou naar de
farao: jij moet mijn
volk, de Yisraelieten,
uit Egypte
wegleiden
!"


Mosjeh zei:
"Maar wie ben ik nou
dat ik naar die farao zou gaan
en de Jisraelieten uit Egypte
zou leiden
?"

G d antwoordde:
"Ik zal bij jou zijn.
En dit zal voot jou het teken zijn dat ik jou heb gestuurd:
als je het volk uit Egypte hebt weggeleid,
dan zullen jullie G d
bij deze berg
vereren
!"

Maar Mosjeh zei:
"Stel dat ik naar die Yisraelieten ga
en tegen hen zeg dat de G d van hun voorouders
mij gestuurd heeft,
en ze vragen

"
Wat
is de naam
van die God?
Wat
moet ik dan
tegen hen
zeggen
?

Toen antwoordde G d hem:
"Ik ben die er zijn zal.
Zeg daarom tegen die Yisraelieten:

"
IK ZAL ER ZIJN
heeft mij naar jullie
toegestuurd!"


engel
09 feb 2008 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende