Shìt! Hoelàng zou hij haar verleidelijkheid kunnen
weerstaan? Hij had nog nóóit éérder 'n vrouw gekènd die zó ópenhàrtig blíjk gaf van haar verlàngen naar hèm èn hij was bàng dat haar schóónheid op den duur ònwéérstáánbáár zou blijken te zijn wanneer hij zich níet vàstklàmpte aan zíjn TRÓUW aan Potifar? Hij bàd dàt Ménè tot bezinning zou komen, maar zíjn gebèd wàs tevergeefs, want ééns te meer bléék dat Gòd 't KWÁDE nódigheeft òm z'n dóel te kunnen bereiken: Ménè's begéérte wàs hèt Geréédschap waarmee 'g d' Yoseef òp dé Plááts bràcht Wáár 'hij/zij/hèt' hèm wìlde HÈBBEN!
O zéker, Israëls Gòd ìs 'n 'wònderlijke god', wiens wégen òndóórgròndelijk zijn òmdàt díe 't Kwáád nìet schùwt tèrwijl 'ie 't goede blíjft nástréven?!
Ménè probeerde 't dùs de volgende dag wéér òpníeuw: ze LÍET Josef BÍJ zich roepen & hij verscheen aan haar bed; 't ìs niet ècht nódig òm àlles òp te sòmmen wàt zíj nú zó tóen & dáár ÀLLEMAAL blóótgàf, vòldóende ìs 't om òp te mèrken dàt wéinig mànnen 't ècht nódig zouden hebben gevònden ZÓVÉÉL schóóns àf te blíjven wíjzen?
Ze zei: "ÀLS JE NÚ NÍET MÈTÉÉN BÍJ MÍJ KÒMT LÌGGEN, ZÀL ÌK JÓUW LÉVEN ZÓ ZÚÚR MÁKEN DÀT JÍJ JOUW GEBÓÓRTE BETRÉURT!"
Die tegenstelling tùssen wàt ze áánbood èn waarmee ze dréigde, schéurde Josefs leven ìn twee ònverzoenlijke stùkken èn Híj Hàd daar-door 't gevoel dàt hij géén grònd meer onder z'n voeten had: z'n bénen bééfden àls die van 'n oude man, maar hij zei: 'Ik heb alles te danken aan uw man: hij heeft me alles gegeven, behàlve z'n vrouw. Ik màg zíjn vertrouwen niet beschámen, dàt begrijpt u toch? Ook al bènt u de mooiste vrouw van héél Egypte: u wéét dàt ik u bewònder, dàt ik van u houd, dat ik u in àlles gehóórzamen zàl, maar u weet ook dat ik niet BÍJ ú màg lìggen, hóe gráág ik dat ook wìllen zou!' Maar Ménè wìlde níet begrijpen wàt hij zei òf misschien had god wel àlléén begrip ìn haar verduisterd waardoor ze zó nú híer hélemáál níets meer te wìllen hàd!?
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende