Het
is natuurlijk
mijn eigen 'mydiprogrammering':
aan 't eind v/d vorige wereldoorlog zat het er al in,
en via wat er sindsdien gebeurde
is het [er] allemaal
'uitgekomen'.
Zondag
[moederdag] 13 mei '45
rond zes uur 's avonds in Salem.
Daarna aan de Groeneweg,
nu hier.
Drie
en zestig jaar
voorbijgevlogen via sprookjes
& mydibijbelverhaaltjes,
Europa, Italia,
Israel, India,
Japan.
Ondertussen
kwam je ook allerlei Amerikanen tegen
en de rest van de wereldbevolking
in alle kleuren
van de regen-
boog
...
Mister Natural:
55 kilo & 167 centimeter,
met rugzak/slaapzak, open ogen & oren 'op pad' naar 't eind,
via provo & 't dienstweigeraarskabouterkamp Vledder:
'bladeren harkend tegen de wind in'
als 't ware!!
Spongebob
avant la lettre, Piggelmee aan de Mediterranee,
wie die sandaal past [om mee te reizen]
trekt hem aan:
'to dig'?
Terug naar al die euangelisten
van bijna tweeduizend jaar geleden
die blikken terug- &
vooruitwerpen!
In 't euangelie van Lucky Luke {8:9}
vragen 'zijn leerlingen' in een weer iets andere bewoording dan in de evangelies van Mark & Matai aan Yehosjoea naar de betekenis
van die gelijkenis
van de zaaier.
"Wayehie acharei-cheen waya'avor mee'ier el-ier oemikfar el-kfar koree oemvaseer et-malchoet ha'
elohiem oesjneim ha'asar ito; wenasjiem asjer nirpoe meeroechot raot oemeecholayiem Miryam ha'
nikra'ah Magdaliet asjer gorsjoe mimenah sjivah sjeediem; weYochanah esjet Koeza socheen Hordos
weSjosjanah wa'acheerot rabot asjer sjeertoehoe mienichseihen!
{8:1-3}
Die term 'leerlingen'
slaat ook in dit euangelium
op een grotere groep dan die twaalf {Luke 6:13;6:17; 14:26-27}!
Zo vermeldt Luke 8:1-3 expliciet dat er vrouwen met Yesjoea meereisden!
Yesjoe's antwoord op de vraag van zijn leerlingen in Luke 8:9 luidt {8:10} dat 't hun gegeven is
om de geheimenissen van 't hemels g dsrijk te kennen &
dat deze tot de overigen komen
in gelijkenissen
{8:11}!
Op andere plaatsen in dit evangelie
richt Yehosjoea zijn onderricht soms in het bijzonder tot deze leerlingen, maar er blijkt nog steeds niets van enige 'geheimhouding' in de [latere] opschriftstelling:
Luke 10:23-24; 11:1-13; 12:22-37; 16:1-13
[ook gehoord door de farizeeen: 16:14!];
17:1-10; 17:22-37 &
22:14-39.
Wanneer
in Luke 10:38-42
dan ook Miryam,
de zus van Marta,
aan Yesjoea's voeten naar zijn woorden luistert,
dan wordt de inhoud ervan weliswaar daar niet bij vermeld,
maar dat is niet om die woorden 'geheim' te houden.
De reden hiervan is, dat Yesjoe's woorden tot Marta,
die wel zijn opgenomen {Luke 10:41-42},
de spits van
dit mydiverhaaltje
vormen.
Die
woorden luiden:
"Marta, Marta, je bent zo bezorgd
en je maakt je veel te druk.
Er is maar
EEN
ding noodzakelijk.
Miryam heeft het
beste deel gekozen
en dat zal haar
niet ontnomen
worden!"