is 't niet erg waarschijnlijk dat er rechtstreekse invloeden aan 't werk zijn geweest, in weerwil v/d stilistische overeenkomsten; eerder hebben we te doen met twee afspiegelingen van 'n populair & inmiddels vergeten literair genre. Zegen & vloek over goed & kwaad: eschatologisch dualisme!
Zoals gezegd & beschreven is dit de gedachte dat de mensheid (vanaf 'den beginne'

verdeeld is in twee tegengestelde kampen van goed/kwaad, gezond/ziek, verlost/bezeten, rein/onrein, man/vrouw, vriend/vijand, plant/dier 'tot in 't oneindige' & vaak ook symbolisch voorgesteld door gebruik van termen als 'licht' & 'duisternis', 'g d' & 'duivel', 'gezegend & vervloekt'! In die eschatologische oorlog die volgens zowel de Gemeenschap als de vroegste christenen op 't punt stond om uit te breken, zouden die beide kampen met elkaar slaags raken, met als resultaat dat de krachten v/h kwaad zouden worden geketend en/of vernietigd. We hebben eerder vaker gezien hoe die gewapende strijd herhaaldelijk is beschreven in Rollen, waarin de 'goeden' vaak worden aangeduid als 'Kinderen des Lichts' & de krachten v/h kwaad als 'Kinderen der Duisternis'. Dit dualistisch conflict wordt ook verwacht door de auteurs v/h NOT, vooral in 't Yochananeuangelie & de Openbaring(en)! Hoewel 't YO-Euangelie vlg. Wetenschappers 't jongste v/d bijbelse euangelies moet zijn, & daarmee ook 't sterkst is beïnvloed door ietwat later theologische overwegingen, is 't opmerkelijk dat dit Euangelie tal van overeenkomsten vertoont met de sektarische handschriften uit Qumran, met name de passages waarin sprake is v/d tegen-stelling tussen licht & duisternis, zoals in YOCH 1:4-5, 12:35-36 etceterara, waar zelfs expliciet sprake is van 'kinderen van het licht'! "Diezelfde" be- & omschrijving komt ook voor in andere passages v/h NOT, zoals Tessalonicenzen 5:5 & Luke 16:8, hoewel merkwaardigerwijs nu nergens meer die term 'kinderen der duisternis' wordt gebruikt? Aangezien deze christelijke teksten tijdens de Joodse Opstand zijn geschreven, zouden we ons kunnen voorstellen dat enkele gevluchte leden v/d Gemeenschap zich bij de aanvankelijk sterk op de Gemeenschap lijkende vroeg-christelijke beweging hebben aangesloten, & dat zíj hun specifieke terminologie & theologische begrippen hebben meegebracht, die we nu nog in bepaalde passages v/h NOT weerspiegeld zien. Heel 't OT & NOT staan natuurlijk/cultuurlijk vol met literaire stijlen & terminologieën van 'OOIT'!!
Kijk maar naar onze eigen Nederlandse & omringende talen & dialecten v/d voorbije eeuwen in VOC~tijden & wat daar allemaal op volgde zoals ook die Statenbijbelvertalingen & moderner voorbeelden van woordspelingen, spellingen, schrijfwijzen & de handschriften & drukproeven sinds 't uitvinden van drukwerk & massacommunicatie per machine, global businesses, wapenhandel & bijbehorende missies & zendelingen worldwide ...