Q181b toen ik de huwbare leeftijd bereikt had ~~~~
NAM
MIJN HOOGBEJAARDE
VADER HET BESLUIT DAT ER
EEN VROUW VOOR MIJ GEZOCHT
MOEST GAAN WORDEN
HET
MOCHT GEEN
KANAÄNITISCHE ZIJN
OMDAT KANA'ANITISCHE VROUWEN
HARDNEKKIG DE VERKEERDE GODEN AANHINGEN EN
VOLGENS MIJN VADER OOK ANDERSZINS
NIET HELEMAAL DEUGDEN
{DUS EIGENLIJK
HÉLEMÁÁL NÍET!}
DAAROM DROEG HIJ
DE HOOGGEPLAATSTE SLAAF ELIËZER OP
OM AF TE REIZEN NAAR MESOPOTAMIË, HÈT LÀND WAAR HIJ OOIT
VANDAANGEKOMEN WAS, EN IN HET BIJZONDER VOORAL ÓÓK NAAR DE STAD CHARAN,
WAAR ZIJN FAMILIE ACHTERGEBLEVEN WAS
EIËZER MOEST VOORDAT HIJ VERTROK
EEN EED VAN TROUW ZWEREN: DE MANIER WAAROP HIJ DAT DÓEN MOEST
ZAL WELLICHT DE KOMENDE GENERATIES ENIGSZINS, IETWAT, BEVREEMDEN,
OMDAT AVRAHAM EEN OEROUDE TRADITIE VAN STAL HAALDE WAARVAN HIJ ZÈLF
EIGENLIJK DÉ BETEKENIS WAARSCHIJNLIJK OOK ALLANG
NIET MEER HELEMAAL (HELEMAAL
NIET?) BEGREEP
ELIËZER
MÓEST ZÍJN HÀND
BIJ AVRAHAM 'ONDER DE HEUP LEGGEN' òftewel (aka) 'ìn de líes',
maar neem van mij aan dat díe beide uitdrukkingen eufemismen zijn: de oude ELIËZER aarzelde
omdat hij ook níet helemaal wìst 'wáár' hij precies moest zijn;
hij stak nogal beverig
zijn hand uit
'Lager,' zei Avraham.
De hand van ELIËZER zàkte.
'Opzij,' zei Avraham. Welnu, híer moest Eliëzer zíjn:
met z'n hand op Avrahams geslacht, of om 't in m'n moeders olijke termen te zeggen:
híj móest zwéren 'met de hand op de lul'! Dat komt òns nú ietwat kómisch vóór òf MÌSSCHÍEN Zèlfs Wèl Òngepàst,
maar ik, Yitschak, verzeker u dat dit ritueel plèchtig uitgevoerd werd
èn óók dat die béide oude mannen zéér doordròngen
waren v/d grote ÈRNST van
dàt moment. ÌK, YITSCHAK,
hèb hèt gezíen:
ik was
ÈRBÍJ!
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende