Q103b ze kwam overeind, maar keek me niet i/d ogen
ALSOF
ZE WILDE
LATEN ZÍEN HÓE
ÒNZE VERHÓUDING IN HET VERVÒLG ZOU ZIJN:
IK NEEM ÁÁN DAT HÁÁR GÒD HÁÁR DÉZE SLÁÁFSHEID ÒPGEDRAGEN HAD
EN ÌK WERD OVERVALLEN DOOR 'N HÈFTIGE TÉGENZÌN TÉGEN ÀLLES WAT MET 'T BÓVENZÌNNELIJKE TE MAKEN HAD!
WAT HEBBEN DE GODEN TE WÌNNEN BIJ ÒNZE NÉDERIGHEID? DAT ZÍJ VOOR ÉÉUWIG ZÈLFGENÓEGZAAM MÈT HÙN LÉVENDE PÒPPETJES KUNNEN BLÍJVEN SPÉLEN? ZÍJN ZE ÈCHT ZÓ KÌNDERÀCHTIG
ÒF WORDEN ZE TÒCH VERKÉÉRD BEGREPEN?
'YÓBÀB ZÀL DE TOREN
NÍET AAN DE GODEN ÒPÒFFEREN,'
zei ik. "Óók zònder míj ZÀL de bóuw dóórgaan, maar ÌK BÈN bereid om naar húis terùg te keren!
Op één vóórwaarde: zòrg dat Tsippor de Vógelman níets overkòmt,
want er ìs géén schùld
in hèm!"
Milka kròmp ìnéén alsòf ÌK háár GESLÁGEN had!
'Maar Sélàch, MÍJN HÉÉR, hóe kàn ìk een màn beschèrmen die gedóemd is om te gaan stèrven?
BEGRÍJP je dan niet dàt híj Hèt Symbóól gewòrden is van de dwáásheid, de óvermóed,
de Gòdslàsterlijkheid van
DÍE TÓREN?'
Néé,
ÌK BEGRÉÉP het nìet.
De Táál spéélde míj òpnìeuw pàrten.
Ik BEGRÉÉP de WÓÓRDEN, maar níet de zìn!
Díe spraakverwarring wàs al begònnen vóór de GÓDEN ertóe 'beslóten' hàdden.
Ze 'vóórspèlden' een proces dàt járen geléden al
in de gàng gezet wàs door
de mènsen
zèlf?!
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
vorige
volgende