Onwards with myDion the Road: it's happening ...

Wat mij betreft is en blijft het gewoon bij wat tijd- & ruimtereisjes tussen de 'gebeurtenissen' ('happenings'knipoog van de afgelopen jaren & eeuwen: 't
is allemaal simpelweg 'n gevolg (voor mij) van die jaren veertig, vijftig & zestig vol kleine & grote zandbakken met diverse luchtkastelen daarin?!

Although in Deuteronomy 17:19, we are told that the king must write for himself a copy of Deuteronomy, & "it shall be with him, & he shall read in it every day of his life in order that he will learn to fear the Lord his G d, to keep the words of this Torah & to perform the commandments,"
we can learn what this "reading" would have been like from the description of the first occasion in which a king "read" this scroll:

De hogepriester Chilkiyahoe zei tegen de hofschrijver Sjafan: "Ik heb hier in de Tempel van de Eeuwige een boekrol gevonden met de tekst van de wet!" Sjafan nam het boek in ontvangst en las het. Daarop ging hij terug naar de koning om verslag uit te brengen. Hij zei: "Uw dienaren hebben het zilver dat in de Tempel bewaard wordt, te voorschijn gehaald en overhandigd aan de bouwmeesters die belast zij met de herstel-werkzaamheden aan de Tempel van de Eeuwige!" Vervolgens vertelde hij dat de priester Chilkiyahoe hem een boekrol had gegeven, en hij begon de koning eruit voor te lezen. BIJ HET HOREN VAN DE TEKST van het wetboek scheurde de koning zijn kleren. Hij beval de priester Chilkiyahoe, Achikam de zoon van Sjafan, Achboer de zoon van Michaya, de hofschrijver Sjafan en zijn persoonlijke dienaar Asaya: "Ga ter wille van mij en heel het volk van Yehoeda de Eeuwige raadplegen over de inhoud van de boekrol die we hebben gevonden, want het kan niet anders of de Eeuwige is in hevige woede ontstoken omdat onze voorouders zich niet hebben gehouden aan wat er in dit boek staat en niet hebben gedaan wat ons is voorgeschreven!" De priester Chilkiyahoe, Achikam, Achboer, Sjafan en Asaya gingen naar de profetes Choeldah, de vrouw van Sjalorm.
Sjaloem was de zoon van Tikva, de zoon van Charchas; hij beheerde de priesterkleding. Choeldah woonde in het nieuwe stadsdeel van de stad Yeroesjalayiem. Toen ze haar alles verteld hadden, zei Choeldah tegen hen: "Dit zegt de Eeuwige, de G d van Yisraeel: Zeg tegen degene die jullie naar mij heeft toegestuurd: "Dit zegt de Eeuwige: Ik zal onheil brengen over deze stad en haar bewoners, precies zoals beschreven staat in het boek dat de koning van Yehoedah HEEFT GELEZEN. Dat doe ik, omdat zij zich van mij hebben afgekeerd, offers hebben ontstoken voor andere goden en mij hebben getergd met de beelden die ze gemaakt hebben. Mijn toorn tegen deze stad is hoog opgelaaid en zal niet meer
doven ..."


We can learn several things about the ethnography of reading in ancient Israel from this scene of reading.

This event is portrayed by the Bible as the founding moment for the practice which Deuteronomy ~ the very Scroll which was discovered in the Temple ~ prescribes, so we can take it as a model for that practice. The scribe reads the Torah before the king and his attendant councillors of various types, and then the king is declared to have "read" the Scroll.

According to Deuteronomy he is expected to respond to its import immediately, and according to the Kings text {II Kings 22:8 e.v.}, that is exactly what happens. "Reading" is a proclamation, a declaration, and a summons. Even though the original reading, that of the scribe itself, here described in verse 8 seems to have been a silent reading, it is quite clear that this is a preparatory for the real reading, that is, the public, oral proclamation and receipt of the message that the Scroll contains.

Each of the readers has to act, and the act of each is contingent on his social function: the scribe, having read, must read to the king. The king, having read, must send men to seek the Lord. As claimed by HM's text, the noun form, "MIQRA" means both the "READING" and the "HOLY ASSEMBLY" at which the reading takes place. Moreover, even this last sense of "MIQRA" has a double meaning, because it refers to the summons to come to the convocation as well as the calling out or reading that will take place there, The text, "MIQRA" is the place one is summoned to & the place that summons. To dramatize the difference in structure between that culture & ours, I {DB} would claim that the field of our social practice which most nearly fits that of "QR" in the biblical culture would be "preaching" or even "adjuring" & NOT "reading."

"Round table", to be read as a singular dialogical text, a fiction with several voices.
Perhaps, in other words, QR indicates a type of communicative event (a mode of communication, a way of 'speaking', using 'speaking' figuratively
in the sense of explorations in the ethnography of speaking): a certain. Configuration, or set of relations, among participants, text & channels ...

Op een soortgelijke manier lees & schrijf ik ook al wat er 'gebeurt' ('happened' as in 'happening'knipoog: "KLAAS KOMT"! Met 'holy spirit' for ALL ...
10 mrt 2011 - bewerkt op 10 mrt 2011 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende