ZO
schrijft Sjapo
ook in 1 Korinte 1:18,
zonder enige nadere uitleg:
"De boodschap over het kruis is dwaasheid voor wie verloren gaat, maar voor ons die worden gered is het de kracht van G d!"
In 'n passage over 'n ontuchtig gemeentelid in Korinte zegt Chapeau met 't oog op deze man in 1 Korinte 5:7 ~
"Doe die oude zuurdesem weg,
om vers deeg te worden. Jullie moeten zijn als ongezuurde broden,
want ook ons paaslam is geslacht [voor ons]: de gezalfde Verlosser!"
Op Yehosjoea haNatsri aka haMasjiach als verlossend paaslam uit de slavernij van 't oude leven komt SjaulPaul niet terug, omdat hij er [voortaan] van uitgaat
dat de gemeenteleden in Korinte dit beeld
kennen en verstaan?!
In dezelfde brief schrijft hij tweemaal dat [ook] zijn lezers zijn 'vrijgekocht & betaald' {in 6:20 & 7:22}, namelijk door Christos/Mosjiach/G ds gezalfde Verlosser
die [ook] voor hen gestorven is en hen zo met zijn dood voor G d heeft gekocht!
Omdat Paulus veronderstelt dat de Korinten dit beeld begrijpen.
lichthij het niet [nader] toe!
Even later herinnert hij hen kort, zonder verdere uitleg, aan de maaltijd waarbij Yesjoea het brood brak en het 'mijn lichaam voor jullie' noemde,
en de beker met wijn aanduidde als 'het nieuwe verbond door mijn bloed' {11:24/25}!
Voor die [nieuwe] gelovigen in Korinte was dit [blijkbaar] al bekende taal.
In een zeer compacte passage in de brief aan de Romeinen schrijft hij
dat G d Yehosjoea als een 'middel tot verzoening ... door zijn bloed' heeft aangewezen: iedereen die in hem gelooft,
ontvangt vergeving van zijn zonden
{in ROM 3:25~26}.
Alweer
valt op
dat SjaulPaul niet
precies verklaart hoe Yesjoe
door zijn bloed als middel
tot verzoening
functioneert
...
Anyway,
je kunt
ervan op aan
dat het werkt
als je wilt
...

