Uit
de Trouwe
Verdiepende Taalvragen {met
dank aan Jaap de Berg} 365 In
't achtuurjournaal v/d NOS had iemand het onlangs
over 'elkaar con-tacten'! Is dat eigenlijk wel 'n acceptabel werkwoord?
NIJPEND
kun je de behoefte aan dit CONTACTEN moeilijk noemen!
Er zijn al alternatieven te over:
CONTACT OPNEMEN MET, ZICH IN VERBINDING STELLEN MET &
ook, afhankelijk v/d context, BENADEREN, OPZOEKEN, OPBEL-LEN, e-mailen, raadplegen e.d. enz.
CONTACTEN (contactte ~ gecontact) zal wel vooral courant zijn in kringen die, om hun jargon te citeren,
iet-wat KICKEN op (Neder-)Engels, omdat ze daaraan enige status hopen te ontlenen.
In elk geval wordt 't sinds eind vorige eeuw vaak gebruikt: bv.
"VOOR DE LAY-OUT VAN DE COVERSTORY ZUL JE DE ARTDIRECTOR MOETEN CONTACTEN"
('voor de opmaak van het omslagverhaal moet je bij de chef vormgeving wezen'

!
Uit 'n oogpunt van woordvorming bezien is er met dit CONTACTEN niets mis.
't Is net als CARPOOLEN, CHEATEN, CHECKEN, DEALEN enz.,
afgeleid van 'n Engels werkwoord door er -EN aan toe te voegen.
In DÌT geval is ook 't Engels voorbeeld, to contact, nog vrij nieuw?
In de betekenis TO GET IN TOUCH WITH kwam 't pas begin vorige eeuw in omloop.
Als synoniem doet ook 't CON-TACTEREN de ronde. DÀT gaat terug op 't Franse CONTACTER
(in opkomst sinds 1940 & door Puristen afgekeurd,
zegt 'Le Petit Robert'

~~~
In Vlaanderen behoort 't
tot de standaardtaal, maar @ NL
is 't evenmin zeldzaam.
Met de woorden
CONTACTEER ONS
hoopt óók menig Neder-lands bedrijf in
contact te komen
met potentiële
klanten.