Wie weet wàt in 't vervolgverhaal!? GEN 39 vervolgd! YOJO weet natuurlijk precies wat 'm overkomt: dat hij succes heeft & dat hij in de val wordt gelokt: waarom hij succes heeft & waarom hij in die gevangenis komt, dat weet hij (nog) niet?! Potifar weet op zijn beurt (nog) minder!!!
Hij ziet dat hij 'n goede slaaf gekocht heeft & geeft 'm (heel) veel vrijheid. Als z'n vrouw Yojo beschuldigt van seksuele intimidatie, moet hij kiezen voor háár verhaal òf dat van Yoseef?! Hij weet níet wat 'r ècht gebeurd is.
Pot's vrouw weet in 't verhaal méér dan haar man: zij ziet hoe haar ei-gen man màcht geeft aan YO: ze ziet bovendien hóe aantrekkelijk Yo is! Als zij haar ZÌN niet krijgt, dàn beseft ze ook heel goed dat zíj & Yojo de enigen zijn die weten wàt er precies gebeurd is ~~~
Wíe weet in dit verhaal nu 't méést? DÀT is 'de verteller/lezer'! TAT TVAM ASI!? Wij lezers weten nu precies wat er gebeurd is: we weten samen al vanaf 't eerste begin dat "g d" Yojo HÈLPT & DÙS dat 't hem wel goed zal gaan, zèlfs tot in die duistere hopeloze Egyptische gevangenis ~~~
't Verhaal staat barstensvol met (de gebruikelijke) herhalingen: we kijken naar één ervan ~ 'HIJ LIET ZIJN KLEED BIJ HAAR ACHTER'! In 't 12de vers gaat 't om 'n feit: die vrouw pakt Yojo bij z'n kleed vast. Híj besluit te vluchten & laat daarbij z'n (onder?)kleed achter in haar hand. In 't 13de vers (be)denkt de vrouw van Potifar zich ineens hóe zij Yojo dan terugpakken kan: hij laat immers z'n kleed(je) bij haar achter?
Ze vertelt in vers 15 aan haar knechten hóe Yojo 'haar wilde verleiden' & bewijst dat dan ook meteen: 'kijk maar, hij liet z'n kleed hier bij mij ach-ter!'?
En in vers 18 vertelt ze hetzelfde dus ook nog eens aan haar van z'n zakenreis teruggekeerde man! Die bijna letterlijke herhaling v/d regel wordt des te pijnlijker als we bedenken dat Yozo al éérder door zijn KLEDING in de problemen was gekomen dankzij z'n eigen jaloerse broers ...
Denk nog maar eens terug aan de rol die Yoseefs mooie mantel speelde in 't vervolgverhaal (de bijbelfeuilleton) uit Genesis 37 }~~~ >~<
