ketterse kittelaars krimpende grijze massa's & shi

Rond
't jaar
'0' waren er
dus diverse elkaar
bestrijdende groeperingen
in 't 'heilige land' onder Romeinse bezetting:
er waren al verschillende opstanden geweest onder onderworpen volkeren,
kolonialisme & slavernij vierden hoogtij
& de basis voor de daaropvolgende 2000 jaar
'kapitalistische/liberale/socialistische' {e.d.} stromingen
werden [aan]gelegd in de hele
toenmaals {on}bekende
bewoonde wereld vol
van migraties
& oorlogen
...



Hoewel de sadduceeen
zoals we al eerder & vaker hebben bezien,
bij de nederlaag rond 70 die aan het Joodse Verzet
in de Strijd met de Romeinen werd toegebracht, werden weggevaagd,
moeten ze volgens verschillende uitgaven van de Babylonische talmoed
ook in later tijd nog actief zijn opgetreden!

Zo wordt beschreven hoe in de vierde eeuw
een sadduceeer disputeerde met rabbi Abbahoe; hoe ook in
diezelfde tijd een sadduceeer met rabbi Chania een gesprek voerde
over de welvaart die aan het joodse land ten deel zou vallen in de z.g. 'messiaanse tijd';
hoe 'n sadduceeer met dezelfde rabbi van gedachten wisselde over vragen van rituele reinheid.
Deze discussies, een paar uit een vrij groot aantal [zie ook Ber. 10a/Sukk. 48b/Ket 112a/Joma 56b, 57a e.d], zouden de indruk kunnen wekken dat de sadduceeen toch [nog] niet uit de joodse samenleving waren verdwenen, bij allerlei gelegenheden aan theologische gesprekken deelnamen
& daarbij dapper hun mening verdedigden?

Maar dit is niet het geval! Vergelijking van
deze genoemde en niet-genoemde plaatsen met het manuscript
van de Babylonische talmoed te Muenchen en de eerste uitgave te Venezia toont aan
dat we hier te maken hebben met een vervanging van 't oorspronkelijke woord
MIN

door 'sadduceeen'. De herkomst van het woordje min
is onzeker: sommigen denken dat miniem is afgeleid van ma'aminiem,
later ietwat spottend afgekort tot miniem; anderen brengen min in verband met de 't werkwoord ma'een [afwijzen/loochenen/ontkennen]! Waarschijnlijk gold aanvankelijk iedereen
die volgens de synagogale autoriteiten, in meerderheid gewoonlijk farizeeen, ketterse sympathieen had als een bijzonder soort {= min} jood. Vermoedelijk is deze laatste afleiding de juiste:
toen de joodse christenen langzamerhand een belangrijk deel van de bevolking
uitmaakten werd 't woordje min kortheidshalve [vooral] ook op hen
toegepast: deze mensen vormden in alle opzichten een aparte groep
onder hun [andere] volksgenoten.

Je zou ze ook 'gewoon ketters'
[afwijkend] kunnen noemen? Uit vrees dat de regeringen van de Europese
landen zich gegriefd zouden tonen door de wijze waarop christenen in de talmoed ten tonele gevoerd wer-den en dat daarom de uitgave door de censuur zou worden getroffen, werd miniem vervangen
door sadduceeen. Een slimme verhullende zet die je dus ook al vele eeuwen lang overval tegenkwam bij gebrek aan zekerheid over de welgevalligheid &
het gevaar [v/h gebruik] van bepaalde woorden,
termen & afleidingen!

Deze partij was [allang]
ter ziele en kon dus zonder enig bezwaar van alles worden toegedicht:
niemand zou het voor deze volkomen verdwenen groepering nu nog opnemen & protest kunnen aantekenen tegen de aangebrachte correcties?! Ook de
birkat-ha-miniem

de spreuk tegen de joodse christenen is soms veranderd in
'birkat-ha-Tsaddoekiem'

{Ber. 28b. 29]: 't was veel beter om de
christenen [helemaal niet] rechtstreeks te noemen als de vervvloeking over hen uitgsproken werd:
2000 jaar 'christelijke' polieke wandaden onder orthodoxe, roomskatholieke & reformatorische "Jezusgelovigen" heeft van
de Romeinse tijd via Middeleeuwen,
Reformatie & Contra-reformatie,
oligarchisme & fascisme
z'n sporen nagelaten
met als allerlaatste die gek
van 'n rk-bisschop Williamson
& diverse extreem
fanatieke islamistische
extremisten?!

Van
een voortbestaan
van de partij
van de oude sadduceeen
kan dus op grond van de diverse talmoededities
niet worden gesproken? Waar die naam in de gesignaleerde gevallen voorkomt
hebben we te doen met 'n aangepaste uitgave! Bij practisch alle gevallen van vertaling, overzetting, 'hergebruik' van Hebreeuwse & Aramese termen, woorden, betekenissen & begrippen
kun je soortgelijke 'veranderingen' tegenkomen in meer of mindere mate:
God, Schepper, Heer, Man/Vrouw,
Verlosser/Bevrijder/Redder,
Messias, Zaligmaker
etcetera.

De betekenis
& associaties in oude culturen
& culturele vermengingen over 'paradijs', 'hof van Eden',
de toren van Babel [en de Babylonische spraakverwarring{en}], de ark van Noach,
't oordeel over Sodom & Gomorra, Armageddon,
't einde der dagen. 't einde der tijden,
'het eindoordeel', 'the rapture' e.d.
kunnen zo hele zeeen & oceanen
van verschil veroorzaken
van de kleinste details
tot & met
de grootste
lijnen
...

Je
kunt al
die woorden wel
op de ene of andere manier 'gebruiken' [en misbruiken']
maar het enige resultaat dat je dan krijgt zijn wel de 1001 grote{re} & kleine{re} sekten,
opsplitsingen, ketters &
'verbranders'
...

Zonder
begrip vaart
niemand wel! Over
'geluk' wil ik het helemaal al
niet hebben in de zin van 'toeval' & 'lot',
predestinatie/voorbestemming, uitverkiezing/genade & zaligheid,
heiligheid, zonde & schuld: de begripsverwarring is schijnbaar [blijkbaar]
eindeloos? Wat bedoel je met
die woorden? Waar
komen ze
vandaan?

Hoe
zijn ze
al of niet
gebruikt in de loop
van meer dan 3000 jaar?
Wat heb je eraan:
wat doe je
ermee?

Je
ontkomt niet
aan ontelbare simplificaties,
complicaties, implicaties, associaties
& de 'gekste' deliberaties als je er
eenmaal mee aan de gang gaat!

Of je moet dat alles 'gewoon
aannemen' & doorslikken
voor 'zoete
koek'.

blozen
engel
cool!
16 mrt 2009 - bewerkt op 16 mrt 2009 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende