jr77b Zo ongeveer in diezelfde tijd 20 jaar later?


In 't Grieks staat er in YOH's EU:
KAI THEOS EN HO LOGOS;
in Staten- & Nieuwe Vertaling werd dit weergegeven met:
'EN HET WOORD WAS GOD'!
Zo'n zin suggereert inderdaad, dat
'IESOUS' & 'G D'
identiek zijn èn dat er in de plaats van de Éne ook eigenlijk evengoed al de
ÀNDERE
term gebruikt zou kunnen worden? Àls dìt ook ÈCHT zó bedóeld was geweest, dan had er in 't Grieks niet 'theos', maar 'ho theos' moeten staan; 'G d' mèt het bepaald lidwoord?! Anderzijds moet er evenzeer op gelet worden, dat Yochanan níet over Yesj als 'n 'goddelijk' mens spreekt, zoals de antieke wereld graag over 'goddelijke mensen' sprak of zoals 'de liberalen' over Hèm spraken. Want dàn had er THEIOS moeten staan? De Griekse uitdrukking
bewandelt behoedzaam de zg. "middenweg"!


We kùnnen 't niet met 'n ènkel woord weergeven, maar JR zegt dat de betekenis vrij nauwkeurig weergegeven wordt, als we vertalen: 'And what G d was, the Word is' of 'en wat G d was, was het Wóórd'!
Wat betekent: wanneer iemand naar Yesjoea keek, dan 'zag' je G d als 't ware, want:
'wie míj ziet, die heeft G d de VADER gezien' (YOH 14:9)?
Hij was de volledige uitdrukking, Hèt WOORD, van G d! Dóór HÈM, zoals door nog niemand anders, sprak G d, hàndelde G d 'de VADER':
al wie HÈM ontmoette, werd ontmoet - & gerèd èn geoordeeld - door G d!
En dus juist van deze zekerheid legden die apostelen hùn getuigenis àf?! Ìn déze mens, in zíjn Léven, Dóód & Opstanding hadden zij ervaren
'dat G d al zó aan 't werk was onder hen';
en in de táál van hùn tíjd kwamen ze, 'zoals ook die hoofdman bij het kruis', tot de belijdenis:
"Waarlijk, deze mens was G ds Zóón!" (Mark 15:39)!?


Híer was er voor hèn al méér dan alleen maar 'n mens aanwezig: hier was 'n vensterraam waardoor men G d aan het werk kon zien, wànt:
"G d was in deze Gezàlfde de wereld met ZICHZELF verzoenende!" (2 KOR 5:19);
hèt wezenlijke verschil komt duidelijk naar vóren als we letten op wat YESJ van zichzelf getuigde; vaak werd ons al gevraagd om Christos als goddelijk te aanvaarden, 'omdat hij zich ahw. zelf al voor 'n goddelijk wezen uitgaf'? En men redeneerde dàn vervolgens zó: 'iemand die 't Lànd rondgaat, bewerend dat hij G d ìs, móet wel G d zíjn of anders is hij
'n dwaas of 'n oplichter' (AUT DEUS AUT MALUS HOMO)!


En als je die vier euangelies leest, dan valt 't zeker niet makkelijk om Yesj àls dwaas of boosdoener àf te doen?! Dùs - zó concludeerde men dàn - móet hij wel g d zíjn!? In ieder geval voelde men zich blijkbaar vrij om naar eigen verkiezing &/of andermans voorspraak, te zeggen & op te schrijven wàt men 'construeerde', & vervolgens meende conclusies uit te moeten kunnen trekken voor zichzelf & ernaar te trachten te blijven handelen
'naar eigen ('g ds'knipoog
INZICHT':
de cirkel was rònd -
oorsprong, middel, doel
of ouder, kind &
'hun geest'?!
07 jan 2016 - bewerkt op 10 jan 2016 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende