jma236b een nadere beschouwing v/d 10 woorden van


DE BIJBELBOEKROLVERHALEN LEREN ONS, DAT ZE HOOGSTWAARSCHIJNLIJK AFGELEID ZIJN UIT EEN WOORDSPELING OP DE TWEE BELANGRIJKSTE SJOEMERISCHE BENAMINGEN VOOR DE 'IPADDODOSTOEL': "MASHTABBAR/LI{~R/LI}" & "LIMASHBA{LA}GANTABBA-R/LI{~R/LI} voorafgegaan door de bezwering "ELAUIA{~ELAUIA}"?! De ìnleidende woorden 'ÌK BEN DE HEER, JOUW G D, DIE JOU ÚIT HET LAND AEGYPTE, ÚIT HET DIENSTHUIS, GELEID HEB' zijn in de grond gebaseerd o/d benaming v/d 'paddodo' zg. "de AeGYPTische paddestoel", die eigenlijk, zoals we eerder & vaker zagen de 'gestrekte of staande' betekent?! Díe aanduiding van 'zichzelf' als "ÌK BÈN DE HEER JOUW G D" geeft eenvoudigweg 't Sjoemerisch origineel van deze 'goddelijke namen' in 'normaal hebreeuws' weer: ELAUIA, 'vruchtbaarheidssap/sperma'; Hebreeuws ELOHIM & YAHWEH of YAHOE!? De woordspeling op MASH BALAG ANTA met de Sjemitische uitdrukking voor 'gedwongen arbeid' (mas~palach, ~poelchan) merkten we al eerder vaker op in verband met YSSACHAR!? Het laatste deel v/d benaming TAB BA RI maakte de woordspeling mogelijk op de wortel 'de-be-er' 'uitleiden' mogelijk. "JÍJ ZULT GÉÉN ANDERE GODEN VOOR MÍJN AANGEZICHT HEBBEN' is afkomstig van 'n woordspeling op die herhaalde bezwering ELAUIA, ELAUIA alsof er stond: 'er is geen g d DÀN ELOHIM'! Wat déze zin nog eens extra bijzonder interessant maakt is, dat hij nog steeds vrijwel identiek is aan de geloofsbelijdenis v/d moslim, waarmee hij zich op 'overgave' voorbereidt! "ER IS GEEN GOD BEHALVE ALLAH" (geen g d dàn g d)! Ook de samenstellers v/d 10 geboden gebruiken de aanroeping ELAUIA als uitgangspunt v/h 3e 'woord': 'JÍJ ZULT DE NAAM VAN DE HEER, JOUW G D, NIET IJDEL/OVERBODIG GEBRUIKEN (MÌSBRUIKEN!)! Híer heeft men klaarblijkelijk ELAUIA gebruikt voor 'n woordspeling met de Sjemitische wortel '-l-h 'zweren, ijdel gebruiken', die HOSJEA gebruikt, als hij over de afvalligen van Israël zegt: "ZÍJ SPREKEN HÒLLE WOORDEN, ZWEREN VALSE EDEN, SLUITEN MAAR VERBONDEN (i/h 'wilde weg'knipoog @ HOSJEA 10:4? 't Gaat dus in feite om deze díepere betekenis die we trachten te verduidelijken via woorden i/d beschikbare talen 'van díe tijd, onder díe omstandigheden': 'g d' of [el], 'adem'/'wind', 'ziel'/'beweging' e.d. onze 'verre voorouders' ontdekten vele tientallen eeuwen geleden die connecties tussen geluid, "gebaar, mimiek, bedoeling, inzicht, conclusie, argument, duiding"! India, Mesopotamië, AeGYPTe, Europa vanuit 't nabije/verre oosten, via Sjoemerië, Ararat/Sinaï/Chermon, Zwarte Zee na die zeespiegelstijging, Thera's ontploffing(gen): 'we wìllen WÉTEN' & ontdekken ...


06 sep 2014 - bewerkt op 06 sep 2014 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende