jb5GS Is It Possible For a non-Indian reservation-
TEACHER TO “position herself as a learner, and in a way students and parents can tell.”
The last word doesn’t only mean apprehending, discerning the position the teacher has reached; it also suggests a renewed ability on the part of the Kashaya students and teachers to speak, to tell their stories in a new way, something the entire essay has been about. The implicit double meaning of “TELL” resonates with the interpretation of the Old English READAN as implying both the giving of ORAL COUNSEL and a COMPREHENSION OF RUNIC SYMBOLS, and also with the remark that in Old English the word “TELL” itself meant bóth “TO COUNT” & “TO NARRATE!” [Vandaar ook ‘tellen’ als in schrijven, lezen, begrijpen, gebruiken/verhalen, achterhalen, betekenen, impliceren, verstaan, aanduiden/verduidelijken!] Thus there are many such points of contact evident in the different situations described in our ‘essays’, “entries”: between GS’s struggling Kashaya Pomo readers & NH’s struggling Anglo-Saxons; among description of the interaction of rewriting & rereading in the structure of The Tale of Genji, reports of the reoralization & retranscription of a native history, our own discussion of Talmudic commentary; an account of the increasing association of ephemeral reading with the frivolous female body, & emphasis on the disembodied authority of the colonial writ as opposed to the integrated rituals by which native communities marked land claims; discussion of the contrasting pair al-Kitab (the Book) Miqra, which he glosses as “READING”; or again, between both using classical Róme as contrasting backdrop. Kortom: ons primitief & modern gebruik van taal & teken, vertaling & tradities; ‘n effectief ‘magic/mystical’ mengsel van de semitische talen, Grieks, Latijns, Hindi/Urdu, Keltisch, dialect, schildering, kunst, Ivriet, universele trade - handel, gemeenschappelijke migrantenstromen, wereldwijde ‘happenings’, crumbling corona’s, royal crowns, keurmerken & de integraties via/via van alle humane ontdekkingsreizen, wetenschappelijke exploraties & artistieke illustraties?! In other words: ‘hit the road, Jack’ & ‘lover come back to me’ in One Rap, to wrap it all up, let it all hang out, suck it to me, Baby, in ‘n Groen Knollenland tussen neus & lippen...
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
25 jan 2014
Mor vraagt zich nog steeds af wat z'n jongste ouwe
-
O
25 jan 2014
't Tegenovergestelde van Kong was Dolfiezalfie ...
-
O
25 jan 2014
ehgkwg77/naar men zegt hebben zij hun doel bereikt
-
O
24 jan 2014
Haast onvoorstelbaar op hoeveel plaatsen 'n mens
-
O
24 jan 2014
ehgkwg76/77/'Ja,' zult Gij dan zeggen, 'bij voor-
-
O
24 jan 2014
ehgkwg75/76 Grote Leiders van Grote Volkeren e.d.?
-
O
24 jan 2014
lrscah63/64 tegen die tijd dat ook 'hessmans' deze
-
O
24 jan 2014
HannesPlasschaertPlastSterkSimpeSampeSompeSecrets
-
O
23 jan 2014
ehgkwg75/76 grootse leiders van grote volkeren etc
-
O
23 jan 2014
Dagelijkse beslommeringen der heiligen & schurken!
-
O
23 jan 2014
myDituttifrutti!
-
O
23 jan 2014
't Komische @myDi is die 'meertrapsgeheugenraket'
-
O
23 jan 2014
Facts, fictions, stars, stripes, drums, pipes & ed
-
O
22 jan 2014
Al die dagen, daden, dingen, doelen & dreigingen
-
O
22 jan 2014
Al met al dus vreselijk warrige chaossuggesties ~~
vorige
volgende