Ik
vroeg me
al jarenlang af
welke uebergrote idioot er
achter al die Frisialeenpublicaties
& dergelijke zat net als met al die andere akelige advertenties,
rottige reklames, pies&poep~propagandacampagnes & blerende
schreeuwerige gillende juichende hijgende hooliganhorden randdebielen
met hun oranje boven, de wakkere telegraafkrant van Nederland, hun grootste trosfamilies, roddelblaadjes, floddertokkies, gooise matrassen, aanverwante automobilistische uitlaatgassen,
soapseries & popiejopies, duffe doorsneefamilies,
botte bekkentrekkers, rolmopsen,
slijmballen & hippe
quizmasters.
Maar goed,
dat terzijde,
ik ga me nu niet meer opwinden
over al die zich vermenigvuldigende
'multimiljonairs'!
The notion
that a man must be reconciled with his brother
before praying for himself is linked in Sirach with a modification of the old idea
of reward that is typical of the period. The old
compensatory justice
whereby the righteous man was rewarded according to the measure of his righteousness,
and the sinner punished according to the measure of his sins, discomfitted many in those days.
So, they began to think. if you love your neighbor. 'G d' will reward you with good;
if you hate your neighbor, 'G d'
will visit you
with evil!
Yehoshua
too said something like this:
"Judge not, and you will not be judged:
condemn not and you will not be condemned;
forgive, and you will be forgiven; give, and it will be given to you too;
good measure, pressed down, shaken together, running over,
will be put into you lap? For the measure you give
will be the measure you get back!"
according to the words
of Lucky Luke 6:
37 - 38
...
The beginning
of this saying reminds us of something
the celebrated Hillel had already said:
"Judge not your neighbor lest you find yourself
in his place!" The saying,
"The measure you give
will be the measure you get back,"
was a Jewish proverb
in those days
also.
The saying of Yeshua
reported by Lucky Luke finds an important parallel
in the Lord's words as reproduced by Clement of Rome about A.D. 96:
"Be merciful, and you will find mercy; forgive, and you will be forgiven; as you do,
so it will be done to you; as you give, so it will be given to you too; as you judge,
so you will be judges will good be done to you;
with the same measure in which you give,
it will be given to you" according to
1 CLEM
12:2!
This
saying originally
came from the "Mother Church",
or perhaps from Yeshu himself. It certainly
was not first compiled from the Greek Synoptic
Gospels: its Semitisms,
among other things,
prove this.
Ik
bedoel maar:
lang niet alles
is wat het lijkt
te zijn en we zullen altijd
ons eigen voelen, denken, doen en
laten moeten laten gelden in
alles wat we doen
& laten tussen
geboorte en
sterven.
Dus:
slaap zacht,
droom zoet &
please tell us all
about it if you
really want to
do so
...



