guruguku282: 'nee, heer,' zei Yehúdah. 'Wíj zijn ~

IN GEBREKE GEBLEVEN!

Júist dááròm sméék ik u, NÉÉM míj als uw slaaf in plaats van Benyamin aka ben-Oni ben Ya'akov!' Tóen BRÀK er op Yosefs gezicht die glimlach van mijn moeder door, als een bloem die opengaat?! Híj nàm de NEMES àf, de dóek die als een kroon z'n Gezìcht omhùlde, spréidde z'n àrmen & zei:
"ÌK BÈN HÈT,
YOSEEF!"

Ik stònd òp
èn víel hèm in zíjn àrmen,
maar m'n halfbroers waren verlàmd van schrik, níet in stáát zich te BEWÉGEN?! "WÉÉS NÚ NÌET BÀNG MÉÉR!" stelde YOSEF ons gerùst, terwijl hij mij kùste in m'n haar, "MÁÁK JEZELF GEEN VERWIJTEN VOORTAAN: IK WÉÉT NÚ DÀT JÙLLIE VERÀNDERD ZÍJN! De goden hebben me vooruitgestuurd naar AeGYPTe
òm JÙLLIE léven
te rèdden!"

Terwijl hij
me knùffelde dàcht ik:
De góden hadden natuurlijk óók voor beter wéér kùnnen zòrgen, DÀN wàs dìt úiterst ìngewìkkelde Verhaal helemaal niet nodig geweest? "KÒM DÌCHTERBIJ!" smeekte Yosef m'n broers, die nòg steeds als bange konijnen òpkeken naar hùn Jáger?
"KÒM, STÁ
ÒP!"


De negen oudere
broers kwamen aarzelend dichterbij.
Yosef liet míj lòs & omhèlsde èn kùste hèn één voor één! Pàs tóen begrepen ze dat zíj wèrkelijk hùn BRÓER YOSEF vóör zich hadden staan èn dàt Híj hèn vergéven hàd! We bléven die nàcht ìn het paleis: er wèrden véél tránen vergóten èn tòt dìep i/d nàcht
vertèlden we elkaar De Verhálen
van Ons Léven.


't Níeuws dàt de broers van Yosef
naar Egypte gekomen waren, drong door tot ìn 't Koninklijk Paleis: de farao was blij voor Yosef & zei:
"ZÈGT U MAAR TEGEN UW BROERS DÀT ZÍJ HÙN LÀSTDIEREN BEPÀKKEN MOETEN ÈN TERÙG MOETEN GAAN NAAR KANAÄN;
LÁÁT ZE JÙLLIE VÁDER ÈN HÙN GEZÌNNEN DÁÁR ÒPHALEN,
ÈN DÀN WÉÉR HIERHÉÉN
TERÙGKOMEN!"

06 jan 2015 - bewerkt op 07 jan 2015 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende