59b in 't not werd 'n regelrechte woordspeling op


DE BESCHRIJVENDE BENAMING V/D PADDO GEMAAKT ALS GEZEGD WORDT DAT ÉÉN V/D 'RODE HOED'-PERSONEN, ANNAS/CHANAN, DE 'SCHOONVADER' (Grieks 'pentheros'knipoog VAN KAYAFAS GEWEEST IS @YOCH 18:13: OOK DÉZE MEDEDELING IS NIET TE STAVEN MET DE HISTORISCH BESCHIKBARE GEGEVENS (?) EN IS WAARSCHIJNLIJK VOLKOMEN ONJUIST! Híj maakt slechts deel uit van een groep paddestoelepitheta, waartoe ook de titel behoorde v/d hogepriester KAYAFAS, eigenlijk 'opzichter' maar evenals Sjim'on Petros' bijnaam als 'CEFAS' i/h NOT 'n woordspeling o/h Latijnse woord voor paddestoel 'cepa'?! Van GEN t/m APO kruiswoordpuzzels: 'woordenspel' via rijke associaties in diverse talen vanuit Assyrisch, Babylonisch, Chaldeeën, de Egyptenaren, Feniciërs, Grieken, Hittieten/Hebreeuws, de Joden, Arabieren, Filistijnen, Barbaren, Perzen, Ethiopiërs etceterara! Wat was de oorsprong èn alzó ook de grondbetekenis v/h Griekse woord PANTHER? 't Komt uit 't Sjoemerische BAR, 'huid' & 't woord dat we al eerder & vaker tegenkwamen, DARA, 'rode wol'; 'n andere betekenis van DARA is 'gevlekt, geschakeerd van kleur' BAR-DARA zou 'gevlekte geschakeerde huid' betekend hebben; èn werd vervol-gens i/h Grieks dialect PANTHER, 'n beschrijvende benaming voor dit merkwaardig getekende dier! We kunnen 'n zelfde oorspronkelijke betekenisuitdrukking nu ook herkennen achter 't Hebreeuwse woord voor gom BEDOLAKH (Latijn BDELLIUM)? 't OT nóemt 't bij 'n op-somming v/h uit de hemel i/d woestijn neergezonden manna met vergelijkbare stoffen @NUM 11:7! Manna moet zo ook opgevat gaan kunnen worden als de paddo, zoals we eerder & vaker zagen i/d vergelijking met BDELLIUM zou 't dan voor de hand liggen door het ui-terlijk v/d god, die, zoals Plinius zegt 'een aantal witte vlekken als nagels van vingers' bevat!? Kortom, met andere woorden: in al die bijbelboekrollenverhalen tussen GEN & APO staat geen enkel woord in wat voor mededeling dan ook 'zomaar bevoorraad niets'; iedere beschrijving omvat voorgaande geschiedenissen/associaties uit diverse talen/dialecten/culturen die migreerden 'vanuit het gebied' v/d nog zoete Zwarte Zee via Ararat, Mesopotamia, Haran, Fenicia/Syria, Kanaän, Sinaï, AeGYPTe, Assyrië, Babylonië, Chaldea, de Meden & Perzen, Grieken & Romeinen; 'definities' v/d natuurlijke/goddelijke machten & krachten vía die migrerende & veroverende, bezettende culturen gedurende vele duizenden jaren ná de Dardanellen/Bosporusdoorbraak wegens smeltend ijs & stijgende zeespiegels, de ont-ploffende vulkaanuitbarstingen, aardbevingen & vloedgolven, 'plagen' & vluchtende slavenstammen via omringende woestijnen tot nú!!!

02 jun 2014 - bewerkt op 30 jul 2014 - meld ongepast verhaal
Weet je zeker dat je dit verhaal wilt rapporteren? Ja | Nee
Profielfoto van Asih
Asih, man, 80 jaar
   
Log in om een reactie te plaatsen.   vorige volgende